検索ワード: pero basta con observar un poco (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

pero basta con observar un poco

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

basta con un ejemplo:

フランス語

un exemple suffira à illustrer ce point de vue :

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

basta con mirar un poco a nuestro alrededor.

フランス語

il suffit de regarder un peu autour de nous.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta tan sólo con observar lo que allí está sucediendo.

フランス語

il suffit de regarder ce qui s'y passe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

basta con elegir…

フランス語

vous n’avez que l’embarras du choix...

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con lo básico

フランス語

juste l'essentiel

最終更新: 2018-07-25
使用頻度: 12
品質:

スペイン語

¡basta con elegir!

フランス語

il suffit juste de choisir

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con observar los tres aspectos principales de la formación:

フランス語

il suffit de considérer les trois principaux aspects de la qualification:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

no basta con ser multilateral.

フランス語

le statut d'organisme multilatéral n'est pas une fin en soi.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para darse cuenta, basta con observar lo que está sucediendo en bosnia.

フランス語

il suffit de voir ce qui se passe aujourd'hui en bosnie pour comprendre cela.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

basta con observar la reacción de nuestros competidores extranjeros para convencerse de ello.

フランス語

troisième ment, il convient d'avoir un engagement politique clair de tous les etats membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

basta con comparar algunos textos.

フランス語

il suffit de procéder à quelques comparaisons textuelles.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con adaptar un poco su redacción para poder aplicarlas también a todos los puestos.

フランス語

en adaptant quelque peu leur formulation, ces questions peuvent également s'appliquer à chaque poste.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

basta con observar que el comité no está de acuerdo con ella y señalárselo oportunamente a italia.

フランス語

il suffirait de noter que le comité désapprouve le texte de la lettre et d'en aviser l'italie en temps utile.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con observar que el comité no está de acuerdo con esa redacción y señalárselo oportunamente a italia.

フランス語

il suffisait d’attirer l’attention de l’italie au moment opportun en exprimant le désaccord du comité sur le libellé en question.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con observar la vida cotidiana de las personas para comprender que esos derechos y los derechos civiles y políticos son interdependientes.

フランス語

il suffit de voir comment les gens vivent au quotidien pour comprendre que les droits économiques, sociaux et culturels et les droits civils et politiques sont interdépendants.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al respecto, basta con observar las características esenciales de esta sanción y el procedimiento para su aplicación en la legislación cubana:

フランス語

il suffit d'observer à cet égard les caractéristiques essentielles de cette peine et la procédure d'application contenues dans la loi cubaine :

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sentido común acabará, no lo dudemos, por triunfar. basta con observar la popularidad de lo nuclear en estos tiempos.

フランス語

ces jours derniers, le passage du nuage radioactif en provenance de tchernobyl a suscité, du fait de ses effets cancérigènes, des inquiétudes, dans les pays de la communauté européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

pero basta de habladurías en la cabecera del ilustre poeta todavía no desaparecido.

フランス語

mais trêve de blabla au chevet de l’illustre poète pas encore disparu.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

basta con observar que las ventajas otorgadas a las empresas pesqueras gracias a fondos públicos redujeron las cargas que gravan normalmente el presupuesto de las citadas empresas.

フランス語

il suffit de constater que les avantages consentis aux entreprises de pêche grâce à des fonds publics ont eu pour effet d’alléger les charges qui grèvent normalement le budget des dites entreprises.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el tiempo de que dispongo, no puedo referirme a todos los aspectos, pero basta con lo que ya se ha dicho.

フランス語

le temps dont je dispose ne me permet pas d'aborder tous les aspects de la question, mais suffit pour dire ceci.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,747,290,304 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK