İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
basta con un ejemplo:
un exemple suffira à illustrer ce point de vue :
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
basta con mirar un poco a nuestro alrededor.
il suffit de regarder un peu autour de nous.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta tan sólo con observar lo que allí está sucediendo.
il suffit de regarder ce qui s'y passe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
basta con elegir…
vous n’avez que l’embarras du choix...
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con lo básico
juste l'essentiel
Son Güncelleme: 2018-07-25
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:
¡basta con elegir!
il suffit juste de choisir
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con observar los tres aspectos principales de la formación:
il suffit de considérer les trois principaux aspects de la qualification:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no basta con ser multilateral.
le statut d'organisme multilatéral n'est pas une fin en soi.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para darse cuenta, basta con observar lo que está sucediendo en bosnia.
il suffit de voir ce qui se passe aujourd'hui en bosnie pour comprendre cela.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
basta con observar la reacción de nuestros competidores extranjeros para convencerse de ello.
troisième ment, il convient d'avoir un engagement politique clair de tous les etats membres.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
basta con comparar algunos textos.
il suffit de procéder à quelques comparaisons textuelles.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con adaptar un poco su redacción para poder aplicarlas también a todos los puestos.
en adaptant quelque peu leur formulation, ces questions peuvent également s'appliquer à chaque poste.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
basta con observar que el comité no está de acuerdo con ella y señalárselo oportunamente a italia.
il suffirait de noter que le comité désapprouve le texte de la lettre et d'en aviser l'italie en temps utile.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con observar que el comité no está de acuerdo con esa redacción y señalárselo oportunamente a italia.
il suffisait d’attirer l’attention de l’italie au moment opportun en exprimant le désaccord du comité sur le libellé en question.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con observar la vida cotidiana de las personas para comprender que esos derechos y los derechos civiles y políticos son interdependientes.
il suffit de voir comment les gens vivent au quotidien pour comprendre que les droits économiques, sociaux et culturels et les droits civils et politiques sont interdépendants.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al respecto, basta con observar las características esenciales de esta sanción y el procedimiento para su aplicación en la legislación cubana:
il suffit d'observer à cet égard les caractéristiques essentielles de cette peine et la procédure d'application contenues dans la loi cubaine :
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el sentido común acabará, no lo dudemos, por triunfar. basta con observar la popularidad de lo nuclear en estos tiempos.
ces jours derniers, le passage du nuage radioactif en provenance de tchernobyl a suscité, du fait de ses effets cancérigènes, des inquiétudes, dans les pays de la communauté européenne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pero basta de habladurías en la cabecera del ilustre poeta todavía no desaparecido.
mais trêve de blabla au chevet de l’illustre poète pas encore disparu.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta con observar que las ventajas otorgadas a las empresas pesqueras gracias a fondos públicos redujeron las cargas que gravan normalmente el presupuesto de las citadas empresas.
il suffit de constater que les avantages consentis aux entreprises de pêche grâce à des fonds publics ont eu pour effet d’alléger les charges qui grèvent normalement le budget des dites entreprises.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el tiempo de que dispongo, no puedo referirme a todos los aspectos, pero basta con lo que ya se ha dicho.
le temps dont je dispose ne me permet pas d'aborder tous les aspects de la question, mais suffit pour dire ceci.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: