Usted buscó: par ce que j'avais plus d'amie (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

par ce que j'avais plus d'amie

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

tout ce que j'avais

Inglés

all that i had

Última actualización: 2019-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que ce que j'avais fait :-)

Inglés

that's

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est tout ce que j'avais

Inglés

that's all i had

Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dragué ce que j'avais à dire

Inglés

you say i don't know what i want

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà ce que j'avais à dire.

Inglés

those are my comments.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est tout ce que j'avais à dire.

Inglés

that is all i have to say.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il confirmait ce que j'avais pensé:

Inglés

it confirmed what i had been thinking:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai fais ce que j'avais à faire

Inglés

but baby that's the chance that i'll take

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà ce que j’avais à dire.

Inglés

this is what i wanted to say.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

maintenant, j'ai ce que j'avais commandé.

Inglés

i prefer herbal products as they are safer.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle demanda ce que c'était que j'avais.

Inglés

she asked me what it was i had.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà ce que j’avais sur le cœur.

Inglés

i wanted to get this off my chest first.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est d'ailleurs ce que j'avais recommandé initialement.

Inglés

that was what i originally suggested should be done.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

enfin c’est ce que j’avais compris.

Inglés

enfin c’est ce que j’avais compris.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(c’est tout ce que j’avais à dire. )

Inglés

(c’est tout ce que j’avais à dire. )

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tout ce que j’avais, c’était des questions.

Inglés

all i had were questions.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je continue, c'est intéressant ce que t'avais.

Inglés

moving right along; what you said was interesting.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'étais tellement exas­péré par ce que j'avais vu que je mis un moment à m'endormir.

Inglés

the sun was already high in the heavens and the pupils would be coming out soon.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

immédiatement impressionné par ce que j'avais entendu, nous avons décidé d'entrer en production, avec l'accord d'island records.

Inglés

they were performing 'tekere' when i walked into the room. i was immediately impressed with what i heard, and we decided to make it an album, with island records later approval.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les lecteurs, influencés par ce que j’avais écrit m’ont conseillé de le publier.

Inglés

the feedback was encouraging. many asked me why i did not publish what i had written.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,018,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo