Usted buscó: transgressões (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

transgressões

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

apenas as transgressões reiteradas deviam ser consideradas graves.

Francés

seules des infractions à répétition peuvent être considérées comme graves.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a tribo de tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

Francés

les thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.

Francés

un homme colère excite des querelles, et un furieux commet beaucoup de péchés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação.

Francés

lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se, como adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniqüidade no meu seio,

Francés

si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

apesar dos nossos mensageiros lhesapresentarem as evidências, a maioria deles comete transgressões na terra.

Francés

en effet nos messagers sont venus à eux avec les preuves. et puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as transgressões a esta norma podem levar à aplicação de uma sanção penal que pode ir até um ano de prisão.

Francés

toute transgression de cette règle peut aboutir à une sanction pénale allant jusqu'à un an d'emprisonnement.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

Francés

celui qui cache ses transgressions ne prospère point, mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?

Francés

si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a infracção às regras relativas à protecção do ambiente e à responsabilidade profissional passam a ser consideradas como transgressões no âmbito dos transportes.

Francés

un manquement aux règles en matière de protection de l' environnement et de responsabilité professionnelle sera dorénavant perçu comme une infraction relative au transport.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.

Francés

quand les méchants se multiplient, le péché s`accroît; mais les justes contempleront leur chute.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois que deus estava em cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.

Francés

car dieu était en christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n`imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

desse modo, podemos controlar perigos e transgressões, promover iniciativas conducentes à melhoria e reforço do desenvolvimento de melhores normas ambientais e à sua observância.

Francés

de cette manière, nous pourrons contrôler les dangers et les abus, promouvoir les initiatives d’ amélioration et renforcer le développement de meilleures normes environnementales, ainsi que leur respect.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

apagai as tuas transgressões como a névoa, e os teus pecados como a nuvem; torna-te para mim, porque eu te remi.

Francés

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a senhora deputada manifestou o desejo de estas sanções serem elaboradas em conjunto, com vista a alcançar um sistema penal coerente para as transgressões que se revestem de relevância particular para a ue.

Francés

mme cederschiöld aimerait que ces sanctions soient mises en uvre conjointement dans le but d' arriver à un système pénal cohérent pour les violations concernant particulièrement l' ue.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

neste contexto, o cr também propõe que seja facilitado o acesso aos registos de infracções rodoviárias e a sua interoperabilidade, permitindo ter em conta as transgressões cometidas noutros países da ue quando da aplicação de sanções.

Francés

À cet égard, le cdr propose également d'ouvrir l'accès aux registres d'infractions routières et d'assurer leur interopérabilité, ce qui rendrait possible l'application de sanctions qui tiennent compte des infractions commises dans d'autres États membres.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim diz o senhor: por três transgressões de damasco, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque trilharam a gileade com trilhos de ferro.

Francés

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes de damas, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont foulé galaad sous des traîneaux de fer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim diz o senhor: por três transgressões de gaza, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque levaram cativo todo o povo para o entregarem a edom.

Francés

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes de gaza, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

devemos recordar os progressos que realizaram, mesmo que lamentemos- ouvi referir esse aspecto e estou de acordo com tudo aquilo que foi dito- as inúmeras transgressões às normas democráticas.

Francés

nous devons tenir compte des progrès qu' ils ont accomplis, même si nous déplorons- je l' ai entendu et je suis d'accord avec tout ce qui a été dit- leurs manquements innombrables aux normes démocratiques.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a definição de uma regra geral que exclua automaticamente determinadas categorias de operações do benefício fiscal, independentemente da ocorrência efectiva de fraude ou evasão fiscal, superaria, todavia, o estritamente necessário para prevenir tais transgressões e prejudicaria os objectivos prosseguidos pela directiva.

Francés

la définition d'une règle générale excluant automatiquement certaines catégories d'opérations de l'avantage fiscal, qu'il y ait ou non effectivement fraude ou évasion fiscale, irait toutefois au-delà de ce qui est nécessaire pour prévenir de tels abus et porterait atteinte à l'objectif poursuivi par la directive.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,297,930 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo