Usted buscó: ngủ (Vietnamita - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Francés

Información

Vietnamita

ngủ

Francés

somnolence

Última actualización: 2012-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

mất ngủ

Francés

insomniaque

Última actualización: 2012-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

chúc ngủ ngon

Francés

bonne nuit

Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

tôi phải đi ngủ.

Francés

je dois aller dormir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

ngủ mô hình ldap:

Francés

délai de réplication ldap & #160;:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vietnamita

bạn nên đi ngủ đi.

Francés

tu devrais dormir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

bạn hãy nhắm mắt và ngủ đi.

Francés

ferme les yeux et dors.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

tôi đánh răng trước khi đi ngủ.

Francés

je me brosse toujours les dents avant d'aller au lit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

ngủ ngon. chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp.

Francés

bonne nuit. fais de beaux rêves.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

chúng tôi không ngủ được vì ồn quá.

Francés

nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

bấy giờ tôi thức dậy, thấy giấc ngủ tôi ngon lắm.

Francés

là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

bạn cần bao nhiêu tiếng đồng hồ để ngủ hả?

Francés

de combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

hết thảy vua các nước đều ngủ nơi lăng tẩm mình cách vinh hiển.

Francés

tous les rois des nations, oui, tous, reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

"Đang lúc ăn chưa, tôi ngủ một hồi tại vì mệt quá.

Francés

j'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vietnamita

vậy, những kẻ ngủ trong Ðấng christ cũng phải hư mất đời đời.

Francés

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

nhược bằng một người nghèo, chớ lấy của cầm người mà đi ngủ.

Francés

si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

ban ngày tôi chịu nắng nồng, ban đêm chịu lạnh lùng, ngủ nào có an giấc được đâu.

Francés

la chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

ngài trở lại nữa, thì thấy môn đồ còn ngủ; vì mắt họ đã đừ quá rồi.

Francés

il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

lỗi xảy ra trong một lần ngủ dông trước và khiến cho hệ thống không khôi phục lại một cách bình thường.

Francés

cela s'est produit lors d'une précédente hibernation, l'empêchant de reprendre correctement.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

là Ðấng đã chết vì chúng ta, hầu cho chúng ta hoặc thức hoặc ngủ, đều được đồng sống với ngài.

Francés

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,865,757 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo