Vous avez cherché: ngủ (Vietnamien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Français

Infos

Vietnamien

ngủ

Français

somnolence

Dernière mise à jour : 2012-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

mất ngủ

Français

insomniaque

Dernière mise à jour : 2012-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

chúc ngủ ngon

Français

bonne nuit

Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

tôi phải đi ngủ.

Français

je dois aller dormir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ngủ mô hình ldap:

Français

délai de réplication ldap & #160;:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Vietnamien

bạn nên đi ngủ đi.

Français

tu devrais dormir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

bạn hãy nhắm mắt và ngủ đi.

Français

ferme les yeux et dors.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

tôi đánh răng trước khi đi ngủ.

Français

je me brosse toujours les dents avant d'aller au lit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ngủ ngon. chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp.

Français

bonne nuit. fais de beaux rêves.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

chúng tôi không ngủ được vì ồn quá.

Français

nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

bấy giờ tôi thức dậy, thấy giấc ngủ tôi ngon lắm.

Français

là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

bạn cần bao nhiêu tiếng đồng hồ để ngủ hả?

Français

de combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

hết thảy vua các nước đều ngủ nơi lăng tẩm mình cách vinh hiển.

Français

tous les rois des nations, oui, tous, reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

"Đang lúc ăn chưa, tôi ngủ một hồi tại vì mệt quá.

Français

j'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Vietnamien

vậy, những kẻ ngủ trong Ðấng christ cũng phải hư mất đời đời.

Français

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

nhược bằng một người nghèo, chớ lấy của cầm người mà đi ngủ.

Français

si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ban ngày tôi chịu nắng nồng, ban đêm chịu lạnh lùng, ngủ nào có an giấc được đâu.

Français

la chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ngài trở lại nữa, thì thấy môn đồ còn ngủ; vì mắt họ đã đừ quá rồi.

Français

il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

lỗi xảy ra trong một lần ngủ dông trước và khiến cho hệ thống không khôi phục lại một cách bình thường.

Français

cela s'est produit lors d'une précédente hibernation, l'empêchant de reprendre correctement.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

là Ðấng đã chết vì chúng ta, hầu cho chúng ta hoặc thức hoặc ngủ, đều được đồng sống với ngài.

Français

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,504,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK