Vous avez cherché: aufgrund (Allemand - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

aufgrund

Tchèque

Četnost trvalých virologických odpovědí byla podobná u dětí jako u dospělých.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

aufgrund...

Tchèque

vzhledem k...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- aufgrund?

Tchèque

protože?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund des

Tchèque

není známo, zda je tato látka vylučována do lidského mléka.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

§aufgrund der

Tchèque

úprava dávkování přípravku vitekta.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund dieser

Tchèque

kromě toho byly u mladších pediatrických pacientů vyšší hodnoty systémové clearance, ale s přibývajícím věkem se snižovaly, až se kolem 12. roku věku přiblížily hodnotám dospělých.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

anstieg aufgrund von

Tchèque

nárůst v důsledku platové reformy

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6. aufgrund dieser

Tchèque

jméno navr-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abbruch aufgrund pn (%)

Tchèque

ukončení kvůli pn (%)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anstieg aufgrund spezieller

Tchèque

nárůst v důsledku zvláštních

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund vorangegangener straftaten.

Tchèque

stát požaduje, aby byl obviněný zadržován, jelikož je součástí probíhajícího vyšetřování... a dále navrhuje, aby dotyčný byl odsouzen na 5 let nepodmíněně... kvůli předchozím trestným činům.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund welcher anklage?

Tchèque

tohle je směšné.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- aufgrund erhärtender verdachtsmomente.

Tchèque

- všeobecná znalost vyšetřujícího důstojníka.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- aufgrund welcher anklage?

Tchèque

a za co?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anaemie aufgrund chronischen blutverlusts

Tchèque

sekundární sideropenická anémie způsobená krevní ztrátou (chronickou)

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

entlassung aufgrund schlechten verhaltens.

Tchèque

propuštěn za nekázeň.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund welcher rechtlichen grundlage?

Tchèque

na jakém právním základě?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

* Änderungsvorschlag aufgrund neuer kostenschätzung.

Tchèque

eur konkurenceschopnost konkurenceschopnost a inovace a inovace

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anpassungen aufgrund periodenrechnung -59,42 -

Tchèque

akruální úpravy -59,42 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,990,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK