Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aufgrund
Četnost trvalých virologických odpovědí byla podobná u dětí jako u dospělých.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
aufgrund...
vzhledem k...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- aufgrund?
protože?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund des
není známo, zda je tato látka vylučována do lidského mléka.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
§aufgrund der
úprava dávkování přípravku vitekta.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund dieser
kromě toho byly u mladších pediatrických pacientů vyšší hodnoty systémové clearance, ale s přibývajícím věkem se snižovaly, až se kolem 12. roku věku přiblížily hodnotám dospělých.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
anstieg aufgrund von
nárůst v důsledku platové reformy
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. aufgrund dieser
jméno navr-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbruch aufgrund pn (%)
ukončení kvůli pn (%)
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anstieg aufgrund spezieller
nárůst v důsledku zvláštních
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund vorangegangener straftaten.
stát požaduje, aby byl obviněný zadržován, jelikož je součástí probíhajícího vyšetřování... a dále navrhuje, aby dotyčný byl odsouzen na 5 let nepodmíněně... kvůli předchozím trestným činům.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund welcher anklage?
tohle je směšné.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- aufgrund erhärtender verdachtsmomente.
- všeobecná znalost vyšetřujícího důstojníka.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- aufgrund welcher anklage?
a za co?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anaemie aufgrund chronischen blutverlusts
sekundární sideropenická anémie způsobená krevní ztrátou (chronickou)
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
entlassung aufgrund schlechten verhaltens.
propuštěn za nekázeň.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund welcher rechtlichen grundlage?
na jakém právním základě?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* Änderungsvorschlag aufgrund neuer kostenschätzung.
eur konkurenceschopnost konkurenceschopnost a inovace a inovace
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anpassungen aufgrund periodenrechnung -59,42 -
akruální úpravy -59,42 -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: