Vous avez cherché: hjorde (Danois - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Lithuanian

Infos

Danish

hjorde

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Lituanien

Infos

Danois

prisgav kvæget for hagl og deres hjorde for lyn.

Lituanien

jų gyvuliai nuo ledų žuvo ir galvijus naikino žaibai.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de onde flytter markskel, ranede hjorde har de på græs.

Lituanien

vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;

Lituanien

prižiūrėk rūpestingai savo avis ir bandą,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vore børn, kvinder, hjorde og alt vort kvæg skal blive der i gileads byer,

Lituanien

savo vaikus ir moteris, avis ir galvijus paliksime gileado miestuose,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men han løfter den fattige op af hans nød og gør deres slægter som hjorde;

Lituanien

bet jis pakelia vargšą iš nelaimės, padaro gausią kaip bandą jo giminę.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

byer byggede han sig også, og han havde hjorde i mængde af hornkvæg og småkvæg, thi gud gav ham såre meget gods.

Lituanien

nes jis laikė dideles bandas galvijų ir avių. jis pastatė daug miestų, nes dievas jam suteikė labai daug turtų.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

alt førstefødt tilhører mig; af dine hjorde skal du ofre mig det førstefødte af handyrene, både af okset og småt kvæg;

Lituanien

visų gyvulių pirmagimiai yra mano­patinėliai jautukai ir ėriukai.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det glødende sand bliver vanddrag, til kildevæld tørstigt land. i sjakalers bo holder hjorde rast, på strudsenes enemærker gror rør og siv.

Lituanien

sausoje žemėje ežerai, išdžiūvusioje­vandens šaltiniai. kur šakalai gyveno, augs nendrės ir meldai.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da trådte de frem for ham og sagde: "vi vil kun bygge kvægfolde til vore hjorde her og byer til vore familier;

Lituanien

jie, prisiartinę prie mozės, tarė: “pastatysime tvartus galvijams, taip pat mūsų vaikams miestus;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

deres hjorde og deres gods og alt deres kvæg bliver jo dog vort; lad os derfor føje dem, så de kan blive boende hos os!"

Lituanien

jų galvijai, jų manta ir visi gyvuliai priklausys mums. sutikime su jais, ir jie liks pas mus gyventi!”

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

hjorde skal lejre sig deri, hvert slettens dyr; på dets søjlehoveder sover pelikan og rørdrum, i vinduet skriger uglen, ravnen på tærsklen.

Lituanien

ji bus ganykla bandoms ir poilsio vieta visiems žvėrims. vanagai ir apuokai nakvos ant kolonų, jų balsai girdėsis languose. slenksčiai bus nuniokoti, kedro lentos bus nuplėštos.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

deres gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. udlændigheds land kunde ikke rumme dem, så store var deres. hjorde;

Lituanien

jų turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Lituanien

pasakyk man tu, kurį mano siela myli, kur tu ganai, kur tavo banda pietų metu ilsisi. kodėl aš turėčiau klaidžioti prie tavo draugų bandų?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

man skal tage deres telte og hjorde, deres telttæpper, alle deres kar, bortføre kamelerne fra dem og råbe til dem: "trindt om er rædsel!"

Lituanien

jie paims jų palapines ir bandas, apdangalus, indus ir kupranugarius. ir jiems šauks: ‘siaubas iš visų pusių!’

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"disse bakkers stolte søn, der tog sig af sin faders hjord,"

Lituanien

"dÓkingas ÕiÖ kainÖ s×nus, tÓvo bandos ganytojas,"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,914,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK