You searched for: hjorde (Danska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Lithuanian

Info

Danish

hjorde

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Litauiska

Info

Danska

prisgav kvæget for hagl og deres hjorde for lyn.

Litauiska

jų gyvuliai nuo ledų žuvo ir galvijus naikino žaibai.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de onde flytter markskel, ranede hjorde har de på græs.

Litauiska

vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;

Litauiska

prižiūrėk rūpestingai savo avis ir bandą,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

vore børn, kvinder, hjorde og alt vort kvæg skal blive der i gileads byer,

Litauiska

savo vaikus ir moteris, avis ir galvijus paliksime gileado miestuose,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men han løfter den fattige op af hans nød og gør deres slægter som hjorde;

Litauiska

bet jis pakelia vargšą iš nelaimės, padaro gausią kaip bandą jo giminę.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

byer byggede han sig også, og han havde hjorde i mængde af hornkvæg og småkvæg, thi gud gav ham såre meget gods.

Litauiska

nes jis laikė dideles bandas galvijų ir avių. jis pastatė daug miestų, nes dievas jam suteikė labai daug turtų.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

alt førstefødt tilhører mig; af dine hjorde skal du ofre mig det førstefødte af handyrene, både af okset og småt kvæg;

Litauiska

visų gyvulių pirmagimiai yra mano­patinėliai jautukai ir ėriukai.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det glødende sand bliver vanddrag, til kildevæld tørstigt land. i sjakalers bo holder hjorde rast, på strudsenes enemærker gror rør og siv.

Litauiska

sausoje žemėje ežerai, išdžiūvusioje­vandens šaltiniai. kur šakalai gyveno, augs nendrės ir meldai.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da trådte de frem for ham og sagde: "vi vil kun bygge kvægfolde til vore hjorde her og byer til vore familier;

Litauiska

jie, prisiartinę prie mozės, tarė: “pastatysime tvartus galvijams, taip pat mūsų vaikams miestus;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

deres hjorde og deres gods og alt deres kvæg bliver jo dog vort; lad os derfor føje dem, så de kan blive boende hos os!"

Litauiska

jų galvijai, jų manta ir visi gyvuliai priklausys mums. sutikime su jais, ir jie liks pas mus gyventi!”

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

hjorde skal lejre sig deri, hvert slettens dyr; på dets søjlehoveder sover pelikan og rørdrum, i vinduet skriger uglen, ravnen på tærsklen.

Litauiska

ji bus ganykla bandoms ir poilsio vieta visiems žvėrims. vanagai ir apuokai nakvos ant kolonų, jų balsai girdėsis languose. slenksčiai bus nuniokoti, kedro lentos bus nuplėštos.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deres gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. udlændigheds land kunde ikke rumme dem, så store var deres. hjorde;

Litauiska

jų turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Litauiska

pasakyk man tu, kurį mano siela myli, kur tu ganai, kur tavo banda pietų metu ilsisi. kodėl aš turėčiau klaidžioti prie tavo draugų bandų?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

man skal tage deres telte og hjorde, deres telttæpper, alle deres kar, bortføre kamelerne fra dem og råbe til dem: "trindt om er rædsel!"

Litauiska

jie paims jų palapines ir bandas, apdangalus, indus ir kupranugarius. ir jiems šauks: ‘siaubas iš visų pusių!’

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

"disse bakkers stolte søn, der tog sig af sin faders hjord,"

Litauiska

"dÓkingas ÕiÖ kainÖ s×nus, tÓvo bandos ganytojas,"

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,730,869,433 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK