Results for hjorde translation from Danish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Lithuanian

Info

Danish

hjorde

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Lithuanian

Info

Danish

prisgav kvæget for hagl og deres hjorde for lyn.

Lithuanian

jų gyvuliai nuo ledų žuvo ir galvijus naikino žaibai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de onde flytter markskel, ranede hjorde har de på græs.

Lithuanian

vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;

Lithuanian

prižiūrėk rūpestingai savo avis ir bandą,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vore børn, kvinder, hjorde og alt vort kvæg skal blive der i gileads byer,

Lithuanian

savo vaikus ir moteris, avis ir galvijus paliksime gileado miestuose,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men han løfter den fattige op af hans nød og gør deres slægter som hjorde;

Lithuanian

bet jis pakelia vargšą iš nelaimės, padaro gausią kaip bandą jo giminę.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

byer byggede han sig også, og han havde hjorde i mængde af hornkvæg og småkvæg, thi gud gav ham såre meget gods.

Lithuanian

nes jis laikė dideles bandas galvijų ir avių. jis pastatė daug miestų, nes dievas jam suteikė labai daug turtų.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

alt førstefødt tilhører mig; af dine hjorde skal du ofre mig det førstefødte af handyrene, både af okset og småt kvæg;

Lithuanian

visų gyvulių pirmagimiai yra mano­patinėliai jautukai ir ėriukai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det glødende sand bliver vanddrag, til kildevæld tørstigt land. i sjakalers bo holder hjorde rast, på strudsenes enemærker gror rør og siv.

Lithuanian

sausoje žemėje ežerai, išdžiūvusioje­vandens šaltiniai. kur šakalai gyveno, augs nendrės ir meldai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da trådte de frem for ham og sagde: "vi vil kun bygge kvægfolde til vore hjorde her og byer til vore familier;

Lithuanian

jie, prisiartinę prie mozės, tarė: “pastatysime tvartus galvijams, taip pat mūsų vaikams miestus;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

deres hjorde og deres gods og alt deres kvæg bliver jo dog vort; lad os derfor føje dem, så de kan blive boende hos os!"

Lithuanian

jų galvijai, jų manta ir visi gyvuliai priklausys mums. sutikime su jais, ir jie liks pas mus gyventi!”

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

hjorde skal lejre sig deri, hvert slettens dyr; på dets søjlehoveder sover pelikan og rørdrum, i vinduet skriger uglen, ravnen på tærsklen.

Lithuanian

ji bus ganykla bandoms ir poilsio vieta visiems žvėrims. vanagai ir apuokai nakvos ant kolonų, jų balsai girdėsis languose. slenksčiai bus nuniokoti, kedro lentos bus nuplėštos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deres gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. udlændigheds land kunde ikke rumme dem, så store var deres. hjorde;

Lithuanian

jų turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Lithuanian

pasakyk man tu, kurį mano siela myli, kur tu ganai, kur tavo banda pietų metu ilsisi. kodėl aš turėčiau klaidžioti prie tavo draugų bandų?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

man skal tage deres telte og hjorde, deres telttæpper, alle deres kar, bortføre kamelerne fra dem og råbe til dem: "trindt om er rædsel!"

Lithuanian

jie paims jų palapines ir bandas, apdangalus, indus ir kupranugarius. ir jiems šauks: ‘siaubas iš visų pusių!’

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"disse bakkers stolte søn, der tog sig af sin faders hjord,"

Lithuanian

"dÓkingas ÕiÖ kainÖ s×nus, tÓvo bandos ganytojas,"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,730,522,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK