Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
han omskar min finger!
obrezao mi je prst!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fordi han omskar staklen.
zato što je sjedinio siroto kopile.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- at de omskar dig for meget?
Šta, preterano su te obrezali?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han fyldte røven med skårne glas og omskar den lede præst
guzu staklom napunio i velečasnog obrezao.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.
i naèini isus otre noeve, i obreza sinove izrailjeve na brdacu aralotu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.
i obreza avram sina svog isaka kad bi od osam dana, kao to mu zapovedi bog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.
i dade mu zavet obrezanja, i tako rodi isaka, i obreza ga u osmi dan; i isak jakova, i jakov dvanaest stareina.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.
i avram uze ismaila sina svog i sve koji se rodie u domu njegovom i koje god bee kupio za svoje novce, sve mukinje od domaæih svojih; i obreza okrajak tela njihovog u isti dan, kao to mu kaza bog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.
i na mesto njihovo podie sinove njihove; njih obreza isus poto behu neobrezani, jer ih ne obrezae na putu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ham vilde paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for jødernes skyld, som vare på disse steder; thi de vidste alle, at hans fader var en græker.
ovog namisli pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da bee grk.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.
a ovo je uzrok zato ih isus obreza: sav narod to izadje iz misira, sve mukinje, svi ljudi vojnici pomree u pustinji na putu, poto izadjoe iz misira;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :