Você procurou por: omskar (Dinamarquês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Serbian

Informações

Danish

omskar

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sérvio

Informações

Dinamarquês

han omskar min finger!

Sérvio

obrezao mi je prst!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- fordi han omskar staklen.

Sérvio

zato što je sjedinio siroto kopile.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- at de omskar dig for meget?

Sérvio

Šta, preterano su te obrezali?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han fyldte røven med skårne glas og omskar den lede præst

Sérvio

guzu staklom napunio i velečasnog obrezao.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Sérvio

i naèini isus oštre noževe, i obreza sinove izrailjeve na brdašcu aralotu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Sérvio

i obreza avram sina svog isaka kad bi od osam dana, kao što mu zapovedi bog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.

Sérvio

i dade mu zavet obrezanja, i tako rodi isaka, i obreza ga u osmi dan; i isak jakova, i jakov dvanaest starešina.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.

Sérvio

i avram uze ismaila sina svog i sve koji se rodiše u domu njegovom i koje god beše kupio za svoje novce, sve muškinje od domaæih svojih; i obreza okrajak tela njihovog u isti dan, kao što mu kaza bog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Sérvio

i na mesto njihovo podiže sinove njihove; njih obreza isus pošto behu neobrezani, jer ih ne obrezaše na putu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ham vilde paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for jødernes skyld, som vare på disse steder; thi de vidste alle, at hans fader var en græker.

Sérvio

ovog namisli pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da beše grk.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Sérvio

a ovo je uzrok zašto ih isus obreza: sav narod što izadje iz misira, sve muškinje, svi ljudi vojnici pomreše u pustinji na putu, pošto izadjoše iz misira;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,984,953 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK