Hai cercato la traduzione di omskar da Danese a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Serbian

Informazioni

Danish

omskar

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Serbo

Informazioni

Danese

han omskar min finger!

Serbo

obrezao mi je prst!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- fordi han omskar staklen.

Serbo

zato što je sjedinio siroto kopile.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- at de omskar dig for meget?

Serbo

Šta, preterano su te obrezali?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han fyldte røven med skårne glas og omskar den lede præst

Serbo

guzu staklom napunio i velečasnog obrezao.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Serbo

i naèini isus oštre noževe, i obreza sinove izrailjeve na brdašcu aralotu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Serbo

i obreza avram sina svog isaka kad bi od osam dana, kao što mu zapovedi bog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.

Serbo

i dade mu zavet obrezanja, i tako rodi isaka, i obreza ga u osmi dan; i isak jakova, i jakov dvanaest starešina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.

Serbo

i avram uze ismaila sina svog i sve koji se rodiše u domu njegovom i koje god beše kupio za svoje novce, sve muškinje od domaæih svojih; i obreza okrajak tela njihovog u isti dan, kao što mu kaza bog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Serbo

i na mesto njihovo podiže sinove njihove; njih obreza isus pošto behu neobrezani, jer ih ne obrezaše na putu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ham vilde paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for jødernes skyld, som vare på disse steder; thi de vidste alle, at hans fader var en græker.

Serbo

ovog namisli pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da beše grk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Serbo

a ovo je uzrok zašto ih isus obreza: sav narod što izadje iz misira, sve muškinje, svi ljudi vojnici pomreše u pustinji na putu, pošto izadjoše iz misira;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,057,470 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK