You searched for: omskar (Danska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Serbian

Info

Danish

omskar

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Serbiska

Info

Danska

han omskar min finger!

Serbiska

obrezao mi je prst!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- fordi han omskar staklen.

Serbiska

zato što je sjedinio siroto kopile.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- at de omskar dig for meget?

Serbiska

Šta, preterano su te obrezali?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

han fyldte røven med skårne glas og omskar den lede præst

Serbiska

guzu staklom napunio i velečasnog obrezao.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Serbiska

i naèini isus oštre noževe, i obreza sinove izrailjeve na brdašcu aralotu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Serbiska

i obreza avram sina svog isaka kad bi od osam dana, kao što mu zapovedi bog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.

Serbiska

i dade mu zavet obrezanja, i tako rodi isaka, i obreza ga u osmi dan; i isak jakova, i jakov dvanaest starešina.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.

Serbiska

i avram uze ismaila sina svog i sve koji se rodiše u domu njegovom i koje god beše kupio za svoje novce, sve muškinje od domaæih svojih; i obreza okrajak tela njihovog u isti dan, kao što mu kaza bog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Serbiska

i na mesto njihovo podiže sinove njihove; njih obreza isus pošto behu neobrezani, jer ih ne obrezaše na putu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ham vilde paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for jødernes skyld, som vare på disse steder; thi de vidste alle, at hans fader var en græker.

Serbiska

ovog namisli pavle da uzme sa sobom; i uze ga, i obreza jevreja radi koji behu u onim mestima: jer svi znahu oca njegovog da beše grk.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Serbiska

a ovo je uzrok zašto ih isus obreza: sav narod što izadje iz misira, sve muškinje, svi ljudi vojnici pomreše u pustinji na putu, pošto izadjoše iz misira;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,445,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK