Vous avez cherché: estabilizándose (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

estabilizándose

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

la situación del sector bancario ha continuado estabilizándose.

Français

la stabilisation du secteur bancaire s’est poursuivie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la inflación y los tipos de cambio siguieron estabilizándose.

Français

l'inflation et les taux de change ont continué à se stabiliser.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el depósito en vertederos disminuiría un 10 %, estabilizándose en un 28 %.

Français

la mise en décharge diminuerait de 10 % pour se stabiliser à 28 %.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

finalmente, en el reino unido, el número de becarios fue estabilizándose gradualmente.

Français

enfin, au royaume-uni, l'évolution du nombre de boursiers s'infléchit progressivement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

desde 1997 ha ido estabilizándose el mercado de esas sustancias en relación con toda una serie de usos.

Français

depuis 1997, le marché de ces substances était stable pour les différentes utilisations auxquelles elles étaient destinées.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la mayor parte del mundo, las nuevas infecciones por vih están descendiendo sostenidamente o estabilizándose.

Français

dans la plupart des régions du monde, le nombre de nouveaux cas d'infection par le vih continue de diminuer ou est en train de se stabiliser.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

60. hay indicios de que la situación de rwanda va estabilizándose y volviendo lentamente a condiciones más normales.

Français

60. certains signes indiquent que la situation au rwanda se stabilise et revient lentement à la normale.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo toma nota de que la situación de la seguridad, aunque está estabilizándose, sigue siendo sumamente precaria.

Français

le conseil note que, bien qu'elle se stabilise, la situation en matière de sécurité demeure très instable.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el número de casos atendidos en salas de emergencia ha aumentado desde 1998, aunque parece estar estabilizándose.

Français

en outre, le nombre de mentions de la cocaïne enregistrées par les services d'urgences a augmenté depuis 1998, même s'il semble se stabiliser.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a excepción de la región de darfur, en el sudán, todos esos conflictos parecen estar extinguiéndose, apaciguándose o estabilizándose.

Français

À l'exception de la région du darfour au soudan, chacun de ces conflits semble, soit se terminer, soit baisser d'intensité ou se stabiliser.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mayor parte de estas disminuciones fueron detectadas durante las primeras 4 semanas de tratamiento, estabilizándose generalmente los niveles de hemoglobina pasado este periodo.

Français

dans la majorité des cas, la diminution a été observée au cours des 4 premières semaines de traitement et le taux d'hémoglobine s'est ensuite généralement stabilisé.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las concentraciones de lopinavir antes de la administración de la dosis disminuyen con el tiempo durante la administración de dosis múltiples, estabilizándose aproximadamente después de 10 días a 2 semanas.

Français

les paliers de concentrations de lopinavir diminuent avec le temps après plusieurs doses, et se stabilisent environ après 10 jours à 2 semaines.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

al mismo tiempo , los últimos datos refuerzan la opinión del consejo de gobierno de que la economía de la zona del euro está estabilizándose y se espera que se recupere de forma gradual .

Français

parallèlement , les dernières informations continuent de conforter l' opinion du conseil des gouverneurs selon laquelle l' économie de la zone euro se stabilise et devrait se redresser progressivement .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en sudáfrica es posible que la disponibilidad de metanfetamina esté estabilizándose, pero ha habido informes que indicaban que muchas personas solicitaban tratamiento por dependencia de la metanfetamina, sobre todo en la ciudad del cabo.

Français

en afrique du sud, l'offre de méthamphétamine se stabilise peut-être, mais un nombre important de personnes demandant un traitement pour abus de méthamphétamine a été signalé en particulier au cap.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.1 el informe de enero de 2011 sobre el empleo en la ue5 señala que «el mercado laboral de la ue ha seguido estabilizándose y ahora presenta signos de recuperación en varios estados miembros.

Français

3.1 le rapport sur l'emploi dans l'ue de janvier 20115 note que "le marché de l'emploi de l'ue a continué de se stabiliser et montre depuis peu des signes de reprise dans certains États membr.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a partir de un nivel de 2.060 millones de dólares en 1993, los gastos en África registraron una tendencia a la baja hasta 1997, estabilizándose en torno a 1.800 millones de dólares en 1998 y 1999.

Français

les dépenses engagées en afrique ont baissé entre 1993 et 1997, passant de 2 milliards 60 millions de dollars en 1993 à environ 1,8 milliard de dollars en 1998 et 1999.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el aumento de la tasa de desempleo sedetuvo en el 2003el aumento de la tasa de paro en la zona deleuro registrada desde comienzos del 2001 sedetuvo en la primavera del 2003, estabilizándose en el 8,8% durante el resto del año.

Français

au cours des trois premiers trimestres2003,l’emploi a diminué dans l’industrie, mais ceci aété compensé par une création nette d’emploisdans les services.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

absorción tras la primera aplicación de fentanyl-ratiopharm, las concentraciones séricas de fentanilo aumentan gradualmente, estabilizándose generalmente entre 12 y 24 horas, y permanecen relativamente constantes durante el resto del periodo de aplicación de 72 horas.

Français

20 absorption après la première application de fentanyl-ratiopharm, les concentrations sériques de fentanyl augmentent progressivement et atteignent généralement un plateau au bout de 12 à 24 heures, après quoi elles restent relativement stables pendant le reste de l’ intervalle de 72 heures entre l’ application de deux patchs successifs.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Espagnol

en general, la inversión pública (en porcentaje del pib) ha seguido una tendencia decreciente desde los años setenta, estabilizándose en torno al 2,5% del pib entre 2000 y 2004.

Français

l’investissement public brut (mesuré en pourcentage du pib), qui tendait globalement à décroître depuis les années 70, s’est stabilisé aux alentours de 2,5% du pib entre 2000 et 2004.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,989,229 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK