Vous avez cherché: rispondiamo (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

rispondiamo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

che cosa rispondiamo?

Allemand

und was sagen wir?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

rispondiamo: probabilmente sì.

Allemand

zypern ist ein sonderfall.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come rispondiamo noi a tale richiesta?

Allemand

erneut mußten wir, um uns gehör zu verschaffen, uns selbst der angelegenheit bemächtigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rispondiamo semplicemente ai cittadini europei.

Allemand

wir antworten den europäischen bürgerinnen und bürgern.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per quanto ci riguarda, noi rispondiamo di sì.

Allemand

die rollen sind eindeutig verteilt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

su questo punto rispondiamo alla relazione lamfalussy.

Allemand

hier reagieren wir auf den bericht lamfalussy.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ebbene, noi rispondiamo che i testi sono assurdi.

Allemand

nun denn, unsere antwort lautet, daß diese bestimmung dann eben absurd ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a questa domanda rispondiamo a due diversi livelli.

Allemand

die antwort auf diese frage ist zugleich einfach und doch kompliziert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alla seconda domanda, noi rispondiamo ugualmente con un sì.

Allemand

und schließlich eine vierte frage: würde die kommission einen entwurf zurückziehen, für den fall, daß der rat diesen entwurf ablehnen oder spürbar abändern wollte?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

innanzitutto vorremmo scusarci per ritardo con il quale le rispondiamo

Allemand

zuerst möchten wir uns für eine verzögerung entschuldigen, mit der wir antworten

Dernière mise à jour : 2020-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in questo momento noi rispondiamo in qualità di presidenza comunitaria.

Allemand

ich habe den eindruck, und andere abgeordnete schließen sich dem an, daß dies den markt verzerrt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rispondiamo assertivamente alla cessazione del boicottaggio ma anche al ritiro dai territori.

Allemand

ich muß sagen daß ich allmählich sehr besorgt bin über die möglichkeiten eines erfolgreichen abschlusses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor presidente, noi socialisti greci rispondiamo senza mezzi termini di no.

Allemand

das parlament würde sich selbst einen riesengroßen dienst erweisen, wenn es mehr zeit und arbeitskraft

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi rispondiamo con le nostre contraddizioni, bloccando gli accordi con la croazia, ag-

Allemand

sitzungswoche nach sitzungswoche können wir jedoch lediglich feststellen, daß sich die situation verschlimmert hat und neue ausschreitungen stattgefunden haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

È tempo che noi, couettivamente, rispondiamo aue aspetta tive in materia di poutica sociale.

Allemand

es ist jetzt zeit für uns, gemeinsam auf erwartungen an die sozialpolitik zu reagieren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lo ripeto: è inconcepibile che noi rispondiamo in questo modo alla presenza delle altre istituzioni.

Allemand

grundlage der gruppe von brügge war ein versuch, die befugnisse der kommission und dieses hauses anzufechten, den neuen arbeitsplan für europa aufzustellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rispondiamo nel modo seguente: «noi, che rappresentiamo i cittadini, diciamo di sì».

Allemand

den kern der sache bildet der grundsatz des rechts auf zugang.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a chi ci chiede che fare, rispondiamo che si deve appoggiare ogni sforzo per un'eventuale ricostituzio-

Allemand

damit erklärt sich, weshalb der entschluß von frau plavsic, die serbi-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- rispondiamo, a mezzo telefono, telex e posta, alle numerose richieste specifiche a noi indirizzate.

Allemand

- was die bankexternen informationsquellen anbelangt, kann das dokumentationszentrum aufgrund des etats, über den es verfügt, zugang zu publikationen und studien erhalten, der einzelnen kleineren dokumentationsdiensten versagt geblieben wären.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

attualmente noi in francia rispondiamo alle domande specifiche di lavoro a tempo parziale, dovute ad esempio alla nascita di un figlio.

Allemand

den fragen der lohngleichheit, der aufstiegschancen, der schaffung von arbeitsplätzen muß mit der neuorganisation der arbeitszeit begegnet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,155,099 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK