전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
che cosa rispondiamo?
und was sagen wir?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
rispondiamo: probabilmente sì.
zypern ist ein sonderfall.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
come rispondiamo noi a tale richiesta?
erneut mußten wir, um uns gehör zu verschaffen, uns selbst der angelegenheit bemächtigen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
rispondiamo semplicemente ai cittadini europei.
wir antworten den europäischen bürgerinnen und bürgern.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
per quanto ci riguarda, noi rispondiamo di sì.
die rollen sind eindeutig verteilt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
su questo punto rispondiamo alla relazione lamfalussy.
hier reagieren wir auf den bericht lamfalussy.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ebbene, noi rispondiamo che i testi sono assurdi.
nun denn, unsere antwort lautet, daß diese bestimmung dann eben absurd ist.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a questa domanda rispondiamo a due diversi livelli.
die antwort auf diese frage ist zugleich einfach und doch kompliziert.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alla seconda domanda, noi rispondiamo ugualmente con un sì.
und schließlich eine vierte frage: würde die kommission einen entwurf zurückziehen, für den fall, daß der rat diesen entwurf ablehnen oder spürbar abändern wollte?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
innanzitutto vorremmo scusarci per ritardo con il quale le rispondiamo
zuerst möchten wir uns für eine verzögerung entschuldigen, mit der wir antworten
마지막 업데이트: 2020-03-13
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
in questo momento noi rispondiamo in qualità di presidenza comunitaria.
ich habe den eindruck, und andere abgeordnete schließen sich dem an, daß dies den markt verzerrt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rispondiamo assertivamente alla cessazione del boicottaggio ma anche al ritiro dai territori.
ich muß sagen daß ich allmählich sehr besorgt bin über die möglichkeiten eines erfolgreichen abschlusses.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
signor presidente, noi socialisti greci rispondiamo senza mezzi termini di no.
das parlament würde sich selbst einen riesengroßen dienst erweisen, wenn es mehr zeit und arbeitskraft
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
noi rispondiamo con le nostre contraddizioni, bloccando gli accordi con la croazia, ag-
sitzungswoche nach sitzungswoche können wir jedoch lediglich feststellen, daß sich die situation verschlimmert hat und neue ausschreitungen stattgefunden haben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
È tempo che noi, couettivamente, rispondiamo aue aspetta tive in materia di poutica sociale.
es ist jetzt zeit für uns, gemeinsam auf erwartungen an die sozialpolitik zu reagieren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lo ripeto: è inconcepibile che noi rispondiamo in questo modo alla presenza delle altre istituzioni.
grundlage der gruppe von brügge war ein versuch, die befugnisse der kommission und dieses hauses anzufechten, den neuen arbeitsplan für europa aufzustellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rispondiamo nel modo seguente: «noi, che rappresentiamo i cittadini, diciamo di sì».
den kern der sache bildet der grundsatz des rechts auf zugang.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a chi ci chiede che fare, rispondiamo che si deve appoggiare ogni sforzo per un'eventuale ricostituzio-
damit erklärt sich, weshalb der entschluß von frau plavsic, die serbi-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- rispondiamo, a mezzo telefono, telex e posta, alle numerose richieste specifiche a noi indirizzate.
- was die bankexternen informationsquellen anbelangt, kann das dokumentationszentrum aufgrund des etats, über den es verfügt, zugang zu publikationen und studien erhalten, der einzelnen kleineren dokumentationsdiensten versagt geblieben wären.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
attualmente noi in francia rispondiamo alle domande specifiche di lavoro a tempo parziale, dovute ad esempio alla nascita di un figlio.
den fragen der lohngleichheit, der aufstiegschancen, der schaffung von arbeitsplätzen muß mit der neuorganisation der arbeitszeit begegnet werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: