Hai cercato la traduzione di les pieces ci apres, savoir da Francese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Spanish

Informazioni

French

les pieces ci apres, savoir

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

sont convenues des dispositions ci-apres:

Spagnolo

han convenido las disposiciones slguif.ntfs

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ci-apres appele l' "instrument "

Spagnolo

denominado el "instrumento ") en bougainville

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

fascicules de brevet des pays ci-apres dÉnommÉs

Spagnolo

cÓdigo de patente de los siguientes paÍses

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

du montant total de ses emoluments determine comme ci-apres,

Spagnolo

de la cuantia total de sus retribuciones , determinada como a continuacion se establece ,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

les epinards font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres :

Spagnolo

las espinacas se clasificaran en las dos categorias definidas a continuacion :

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les choux pommes font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres .

Spagnolo

los repollos se clasifican en dos categorias, definidas a continuacion .

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les celeris a cotes font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres :

Spagnolo

los apios se clasificaran en las dos categorias definidas a continuacion :

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les choux de bruxelles font l'objet d'une classification en trois categories definies ci-apres :

Spagnolo

las coles de bruselas se clasifican en tres categorias, definidas a continuacion :

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

chaque colis doit porter, en caracteres groupes sur un meme cote, lisibles, indelebiles et visibles de l'exterieur, les indications ci-apres :

Spagnolo

cada envase debera llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

toutefois, le contrôleur financier peut, s'il le juge néces­saire, demander les pieces justificatives originales a des fins de vérification.

Spagnolo

sin embargo, el interventor podrá reclamar los originales de los justificantes, si lo considera necesario a efeoos de verificación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

— appareils pour la téléphonie, y compris les pieces détachées pour des appareils téléphoniques et des écouteurs ex b. autres:

Spagnolo

— aparatos para telefonía, incluidas las piezas sueltas para aparatos telefónicos y auriculares ex b. los demás:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

fait en presence des temoins ci-apres, conformément à la résolution 817 (1993) du conseil de sécurité :

Spagnolo

son testigos, de conformidad con la resolución 817 (1993) del consejo de seguridad:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour les choux pommes presentes en emballages, chaque colis doit porter en caracteres groupes sur un meme cote, lisibles, indelebiles et visibles de l'exterieur, les indications ci-apres :

Spagnolo

en el caso de los repollos que se presenten envasados, cada envase debe llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les etats membres peuvent deroger aux articles 5, 6, 7 et 8 s'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante, pour les motifs ci-apres :

Spagnolo

los estados miembros podrán introducir excepciones a los artículos 5 , 6 , 7 y 8 si no hubiere otra solución satisfactoria , por los motivos siguientes :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

l'exoneration visee a l'article 62 est limitee aux imprimes a caractere publicitaire qui repondent aux conditions ci-apres :

Spagnolo

la exención indicada en el artículo 62 se limitará a los impresos de carácter publicitario que respondan a las condiciones siguientes :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il est institue un comite des franchises douanieres , ci-apres denomme " comite " , compose de representants des etats membres et preside par un representant de la commission .

Spagnolo

se crea un comité de franquicias aduaneras , denominado en lo sucesivo " comité " , compuesto por representantes de los estados miembros y presidido por un representante de la comision .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ces etats membres sont ci-apres denommes « etats membres ´ faisant l' objet d' une derogation » .

Spagnolo

dichos estados miembros se denominarán en el presente t ratado « estados miembros acogidos a una excepción » .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

« ´ ´ le tableau 2.11 ci-apres presente les defini ´ ´ tions des agregats monetaires de la zone euro.

Spagnolo

el cuadro 2.11 presenta las definiciones de los agregados monetarios de la zona del euro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

information : le logiciel peut contenir une fonction de desactivation qui le rendra non operationnel passe l'echeance prevue (definie ci-apres).

Spagnolo

aviso: el software puede contener una funciÓn de caducidad que dejarÁ al software sin funcionar al final del perÍodo de validez (como se define mÁs adelante).

Ultimo aggiornamento 2017-01-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

appareils et instruments de pesage, y compris les bascules rt balances à vérifier les pieces usinées, mais a l'exclusion dei baiane« semiblei ã un poidi de 5 cg et moins; poids pour toutes balancei:

Spagnolo

aparatos e instrumentos para pesar, incluidas las básculas y balanzas para comprobadón de piezas fabncadas, con exclusion de las balanzas sensibles a un peso igual o inferior a 5 cg; pesas para toda clase de balanzas:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,547,202 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK