検索ワード: les pieces ci apres, savoir (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

les pieces ci apres, savoir

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

sont convenues des dispositions ci-apres:

スペイン語

han convenido las disposiciones slguif.ntfs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ci-apres appele l' "instrument "

スペイン語

denominado el "instrumento ") en bougainville

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

fascicules de brevet des pays ci-apres dÉnommÉs

スペイン語

cÓdigo de patente de los siguientes paÍses

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

du montant total de ses emoluments determine comme ci-apres,

スペイン語

de la cuantia total de sus retribuciones , determinada como a continuacion se establece ,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

フランス語

les epinards font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres :

スペイン語

las espinacas se clasificaran en las dos categorias definidas a continuacion :

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les choux pommes font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres .

スペイン語

los repollos se clasifican en dos categorias, definidas a continuacion .

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les celeris a cotes font l'objet d'une classification en deux categories definies ci-apres :

スペイン語

los apios se clasificaran en las dos categorias definidas a continuacion :

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les choux de bruxelles font l'objet d'une classification en trois categories definies ci-apres :

スペイン語

las coles de bruselas se clasifican en tres categorias, definidas a continuacion :

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chaque colis doit porter, en caracteres groupes sur un meme cote, lisibles, indelebiles et visibles de l'exterieur, les indications ci-apres :

スペイン語

cada envase debera llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toutefois, le contrôleur financier peut, s'il le juge néces­saire, demander les pieces justificatives originales a des fins de vérification.

スペイン語

sin embargo, el interventor podrá reclamar los originales de los justificantes, si lo considera necesario a efeoos de verificación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

— appareils pour la téléphonie, y compris les pieces détachées pour des appareils téléphoniques et des écouteurs ex b. autres:

スペイン語

— aparatos para telefonía, incluidas las piezas sueltas para aparatos telefónicos y auriculares ex b. los demás:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

fait en presence des temoins ci-apres, conformément à la résolution 817 (1993) du conseil de sécurité :

スペイン語

son testigos, de conformidad con la resolución 817 (1993) del consejo de seguridad:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour les choux pommes presentes en emballages, chaque colis doit porter en caracteres groupes sur un meme cote, lisibles, indelebiles et visibles de l'exterieur, les indications ci-apres :

スペイン語

en el caso de los repollos que se presenten envasados, cada envase debe llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les etats membres peuvent deroger aux articles 5, 6, 7 et 8 s'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante, pour les motifs ci-apres :

スペイン語

los estados miembros podrán introducir excepciones a los artículos 5 , 6 , 7 y 8 si no hubiere otra solución satisfactoria , por los motivos siguientes :

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l'exoneration visee a l'article 62 est limitee aux imprimes a caractere publicitaire qui repondent aux conditions ci-apres :

スペイン語

la exención indicada en el artículo 62 se limitará a los impresos de carácter publicitario que respondan a las condiciones siguientes :

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il est institue un comite des franchises douanieres , ci-apres denomme " comite " , compose de representants des etats membres et preside par un representant de la commission .

スペイン語

se crea un comité de franquicias aduaneras , denominado en lo sucesivo " comité " , compuesto por representantes de los estados miembros y presidido por un representante de la comision .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ces etats membres sont ci-apres denommes « etats membres ´ faisant l' objet d' une derogation » .

スペイン語

dichos estados miembros se denominarán en el presente t ratado « estados miembros acogidos a una excepción » .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

« ´ ´ le tableau 2.11 ci-apres presente les defini ´ ´ tions des agregats monetaires de la zone euro.

スペイン語

el cuadro 2.11 presenta las definiciones de los agregados monetarios de la zona del euro.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

フランス語

information : le logiciel peut contenir une fonction de desactivation qui le rendra non operationnel passe l'echeance prevue (definie ci-apres).

スペイン語

aviso: el software puede contener una funciÓn de caducidad que dejarÁ al software sin funcionar al final del perÍodo de validez (como se define mÁs adelante).

最終更新: 2017-01-26
使用頻度: 2
品質:

フランス語

appareils et instruments de pesage, y compris les bascules rt balances à vérifier les pieces usinées, mais a l'exclusion dei baiane« semiblei ã un poidi de 5 cg et moins; poids pour toutes balancei:

スペイン語

aparatos e instrumentos para pesar, incluidas las básculas y balanzas para comprobadón de piezas fabncadas, con exclusion de las balanzas sensibles a un peso igual o inferior a 5 cg; pesas para toda clase de balanzas:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,730,435,002 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK