検索ワード: vorzusehen (ドイツ語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Bulgarian

情報

German

vorzusehen

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ブルガリア語

情報

ドイツ語

es ist ein einspruchsverfahren vorzusehen.

ブルガリア語

Следва да бъде предвидена процедура за обжалване.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein entsprechender rechtsbehelf ist vorzusehen.

ブルガリア語

Трябва да се изготви разпоредба за процедура по обжалване.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein system ständiger stellvertreter vorzusehen;

ブルガリア語

предвиждане на система от постоянни заместници;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für karpfen ist natürlicher erdboden vorzusehen.

ブルガリア語

При шарана дъното е естествена почва.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sind also keine diesbezüglichen bestimmungen vorzusehen

ブルガリア語

Следователно не е необходимо предвиждането на разпоредби с тази цел,

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erforderlichenfalls ist die anbringung von absturzsicherungen vorzusehen.

ブルガリア語

— консултации с работниците;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesen fällen sind vereinfachte verfahren vorzusehen.

ブルガリア語

че в такъв случай е подходящо да се предвидят опростени механизми;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

es wird vorgeschlagen, diese möglichkeit generell vorzusehen.

ブルガリア語

Има предложение за превръщане на тази възможност в общо правило.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anstelle der rauchmelder sind in küchen wärmemelder vorzusehen.

ブルガリア語

В камбузите се инсталират детектори, които се активират от топлина, а не от дим.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die innerstaatlichen rechtsvorschriften haben folgende mindestanforderungen vorzusehen:

ブルガリア語

Националните законови и подзаконови разпоредби установяват най-малко следните изисквания:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

folglich sind für diese fälle besondere bestimmungen vorzusehen.

ブルガリア語

Следователно е необходимо да се предвидят специални разпоредби.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erforderlichenfalls sind Übergangszeiträume für die angleichung dieser beträge vorzusehen.

ブルガリア語

В случаите когато са необходими, следва да бъдат предвидени преходни периоди за изравняването на тези нива на данъчно облагане.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner ist vorzusehen, dass ihr praktikum vom herkunftsmitgliedstaat anerkannt wird.

ブルガリア語

Необходимо е също така да се предвиди признаване на техния стаж от държавата-членка по произход.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(9) in assoziierungsabkommen ist unter anderem folgendes vorzusehen:

ブルガリア語

9. В споразумението за асоцииране наред с другото се предвижда:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schließlich ist für den obengenannten vergleich der heranzuziehende währungsumrechnungskurs vorzusehen -

ブルガリア語

като има предвид, на последно място, че е необходимо да се уточнят обменните курсове на валутите, които следва да се използват с цел горепосоченото сравнение,

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(11) zum erlass etwa erforderlicher durchführungsvorschriften ist ein verwaltungs­ausschussverfahren vorzusehen.

ブルガリア語

(11) Следва да се предвиди процедура на управителен комитет за приемането на всички необходими правила за прилагане на настоящата директива.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner sind die währungsumrechnungskurse vorzusehen, die für den obenerwähnten vergleich heranzuziehen sind.

ブルガリア語

като има предвид, че освен това, е необходимо да се уточни обменния курс на валутите при посоченото сравняване,

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu diesem zweck sind insbesondere kontrollvorschriften zu erlassen und entsprechende strafen vorzusehen.

ブルガリア語

като има предвид, че за тази цел следва да се предвиди разпоредба, по-специално за контрол, както и за съответните санкции;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher empfiehlt es sich, weitere möglichkeiten für beiträge zur endgültigen stilllegung vorzusehen.

ブルガリア語

Следователно се препоръчва да се предвидят допълнителни възможности за приноси за окончателно преустановяване.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten halten es für notwendig, verfahrensmaßnahmen zur eindämmung nicht gerechtfertigter sekundärmigration vorzusehen.

ブルガリア語

Държавите членки считат, че е необходимо в процедурите да се включат мерки, предназначени да упражнят възпиращо действие срещу неоправдани искания и вторични движения.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,762,088 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK