검색어: ja se obicno razbolim (세르비아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Swedish

정보

Serbian

ja se obicno razbolim

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

스웨덴어

정보

세르비아어

a ja se žalim na učenje smh.

스웨덴어

och jag klagar över mina studier.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.

스웨덴어

till lön för min kärlek stå de mig emot, men jag beder allenast.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ja se veæ žrtvujem, i vreme mog odlaska nasta.

스웨덴어

ty själv är jag nu på väg att offras, och tiden är inne, då jag skall bryta upp.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tešim zakonom tvojim.

스웨덴어

deras hjärtan äro okänsliga såsom fett, men jag har min lust i din lag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nenavidim one koji poštuju propadljive idole; ja se u gospoda uzdam.

스웨덴어

i din hand befaller jag min ande; du förlossar mig, herre, du trofaste gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.

스웨덴어

ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! de rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.

스웨덴어

på det att min fiende icke må säga: »jag blev honom övermäktig», och på att mina ovänner ej må fröjda sig, när jag vacklar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braæu svoju.

스웨덴어

men jag har bett för dig, att din tro icke må bliva om intet. och när du en gång har omvänt dig, så styrk dina bröder.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ja se u bolesti njihovoj oblaèih u vreæu, muèih postom dušu svoju, i molitva se moja vraæaše u prsima mojim.

스웨덴어

jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako protiv mene vojska u logor stane, neæe se uplašiti srce moje; ako se na me rat digne, ja se ni onda neæu bojati.

스웨덴어

om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car sedekija reèe jeremiji: ja se bojim judejaca koji su prebegli ka haldejcima, da me ne predaju u njihove ruke, te æe mi se narugati.

스웨덴어

konung sidkia svarade jeremia: »jag rädes för de judar som hava gått över till kaldéerna; kanhända skall man lämna mig i deras händer, och de skola då hantera mig skändligt.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja se ne zatezah iæi za tobom kao pastir, i dan žalosni ne želeh, ti znaš; šta je god izašlo iz usta mojih, pred tobom je.

스웨덴어

det är ju så, att jag ej har undandragit mig herdekallet i din efterföljd, och fördärvets dag har jag icke åstundat; du vet det själv. vad mina läppar hava uttalat, det har talats inför ditt ansikte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ja se molim tebi, gospode; vreme je da se smiluješ, bože; po velikoj milosti svojoj usliši me, jer je istinito spasenje tvoje.

스웨덴어

om mig tassla de, när de sitta i porten; i dryckeslag göra de visor om mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ujutru izašav stade i reèe svemu narodu: vi niste krivi; eto, ja se podigoh na gospodara svog i ubih ga; ali ko pobi sve ove?

스웨덴어

och om morgonen gick han ut och ställde sig där och sade till allt folket: »i ären utan skuld. det är jag som har anstiftat sammansvärjningen mot min herre och dräpt honom; men vem har slagit ihjäl alla dessa?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato èujte judejci reè gospodnju, svi judejci koji stanujete u zemlji misirskoj: evo, ja se zaklinjem velikim imenom svojim, veli gospod, da se ime moje neæe više izricati ustima ni jednog judejca u svoj zemlji misirskoj da bi rekao: tako da je živ gospod gospod!

스웨덴어

men hören då också herrens ord, i alla av juda, som bon i egyptens land: se, jag svär vid mitt stora namn, säger herren, att i hela egyptens land mitt namn icke mer skall varda nämnt av någon judisk mans mun, så att han säger: 'så sant herren, herren lever.'

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,777,552,982 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인