Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a ja se žalim na učenje smh.
och jag klagar över mina studier.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.
till lön för min kärlek stå de mig emot, men jag beder allenast.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ja se veæ rtvujem, i vreme mog odlaska nasta.
ty själv är jag nu på väg att offras, och tiden är inne, då jag skall bryta upp.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se teim zakonom tvojim.
deras hjärtan äro okänsliga såsom fett, men jag har min lust i din lag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nenavidim one koji potuju propadljive idole; ja se u gospoda uzdam.
i din hand befaller jag min ande; du förlossar mig, herre, du trofaste gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.
ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! de rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.
på det att min fiende icke må säga: »jag blev honom övermäktig», och på att mina ovänner ej må fröjda sig, när jag vacklar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativi se utvrdi braæu svoju.
men jag har bett för dig, att din tro icke må bliva om intet. och när du en gång har omvänt dig, så styrk dina bröder.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja se u bolesti njihovoj oblaèih u vreæu, muèih postom duu svoju, i molitva se moja vraæae u prsima mojim.
jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako protiv mene vojska u logor stane, neæe se uplaiti srce moje; ako se na me rat digne, ja se ni onda neæu bojati.
om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a car sedekija reèe jeremiji: ja se bojim judejaca koji su prebegli ka haldejcima, da me ne predaju u njihove ruke, te æe mi se narugati.
konung sidkia svarade jeremia: »jag rädes för de judar som hava gått över till kaldéerna; kanhända skall man lämna mig i deras händer, och de skola då hantera mig skändligt.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja se ne zatezah iæi za tobom kao pastir, i dan alosni ne eleh, ti zna; ta je god izalo iz usta mojih, pred tobom je.
det är ju så, att jag ej har undandragit mig herdekallet i din efterföljd, och fördärvets dag har jag icke åstundat; du vet det själv. vad mina läppar hava uttalat, det har talats inför ditt ansikte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja se molim tebi, gospode; vreme je da se smiluje, boe; po velikoj milosti svojoj uslii me, jer je istinito spasenje tvoje.
om mig tassla de, när de sitta i porten; i dryckeslag göra de visor om mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ujutru izaav stade i reèe svemu narodu: vi niste krivi; eto, ja se podigoh na gospodara svog i ubih ga; ali ko pobi sve ove?
och om morgonen gick han ut och ställde sig där och sade till allt folket: »i ären utan skuld. det är jag som har anstiftat sammansvärjningen mot min herre och dräpt honom; men vem har slagit ihjäl alla dessa?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato èujte judejci reè gospodnju, svi judejci koji stanujete u zemlji misirskoj: evo, ja se zaklinjem velikim imenom svojim, veli gospod, da se ime moje neæe vie izricati ustima ni jednog judejca u svoj zemlji misirskoj da bi rekao: tako da je iv gospod gospod!
men hören då också herrens ord, i alla av juda, som bon i egyptens land: se, jag svär vid mitt stora namn, säger herren, att i hela egyptens land mitt namn icke mer skall varda nämnt av någon judisk mans mun, så att han säger: 'så sant herren, herren lever.'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.