검색어: quem fez (포르투갈어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Spanish

정보

Portuguese

quem fez

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

스페인어

정보

포르투갈어

quem fez isto?

스페인어

¿quién ha hecho esto?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

isto quem fez fui eu.

스페인어

esto lo he hecho yo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

quem fez a boneca?

스페인어

¿quién hizo la muñeca?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

eu não sei quem fez isso.

스페인어

no sé quién lo ha hecho.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

quem fez esse boneco de neve?

스페인어

¿quién ha hecho ese muñeco de nieve?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

perguntaram, então: quem fez isto com os nossos deuses?

스페인어

dijeron: «¿quién ha hecho eso a nuestros dioses?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

loucos! quem fez o exterior, não fez também o inferior?

스페인어

necios, ¿el que hizo lo de fuera no hizo también lo de dentro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e foi ele quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.

스페인어

Él es quien ha dispuesto que se sucedan la noche y el día para quien quiera dejarse amonestar o quiera dar gracias.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

teeranai charuvastra sugere que o alvo real da polícia seja quem fez o comentário no prachatai, não sua editora:

스페인어

teeranai charuvastra sugiere que el verdadero objetivo de la policía es quien hizo el comentario en la web, no la editora:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

deus foi quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar a ver.

스페인어

alá es quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento.

스페인어

"Él hizo la tierra con su poder; estableció el mundo con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

nestes últimos dias a nós nos falou pelo filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;

스페인어

en estos últimos días nos ha hablado por el hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por medio de quien, asimismo, hizo el universo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

b) a empresa que solicita o procedimento amigável será mantida informada pela autoridade competente a quem fez o pedido de todos os desenvolvimentos significativos que lhe dizem respeito durante todo o procedimento.

스페인어

b) la autoridad competente a la que se haya presentado la petición mantendrá informada a la empresa que solicite el procedimiento amistoso de los avances significativos que le puedan afectar durante el procedimiento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

deus foi quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou as vossas configurações, e vos agracioucom todo o bem. tal é deus, vosso senhor.

스페인어

alá es quien os ha estabilizado la tierra y hecho del cielo un edificio, os ha formado armoniosamente y os ha proveído de cosas buenas. ése es alá, vuestro señor.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pelo que disseram uns aos outros: quem fez isto? e, depois de investigarem e inquirirem, disseram: gideão, filho de joás, é quem fez isto.

스페인어

entonces se preguntaban unos a otros: --¿quién ha hecho esto? cuando indagaron y buscaron, dijeron: --gedeón hijo de joás ha hecho esto. entonces los hombres de la ciudad dijeron a joás

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as causas do golpe militar são matéria de debate e é difícil compreender os múltiplos fatores que levaram àquele evento, porque o caminho que leva à aceitação de responsabilidades foi abandonado para atribuir toda a culpa ao inimigo... assim, naquele 11 de setembro, a mentira se instalou oficialmente no país, e quem fez isso foram as próprias forças armadas.

스페인어

las causas del golpe militar son materia de debate y nos cuesta mucho concordar los múltiples factores que incidieron en dicho desenlace en razón de que el camino recorrido para ir aceptando las responsabilidades propias ha sido escatimado buscando cargar las tintas en el adversario... la mentira se instaló oficialmente ese mismo once de septiembre en el país y los que la instalaron fueron las propias fuerzas armadas.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,350,558 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인