Você procurou por: quem fez (Português - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Spanish

Informações

Portuguese

quem fez

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

quem fez isto?

Espanhol

¿quién ha hecho esto?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

isto quem fez fui eu.

Espanhol

esto lo he hecho yo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quem fez a boneca?

Espanhol

¿quién hizo la muñeca?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu não sei quem fez isso.

Espanhol

no sé quién lo ha hecho.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quem fez esse boneco de neve?

Espanhol

¿quién ha hecho ese muñeco de nieve?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

perguntaram, então: quem fez isto com os nossos deuses?

Espanhol

dijeron: «¿quién ha hecho eso a nuestros dioses?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

loucos! quem fez o exterior, não fez também o inferior?

Espanhol

necios, ¿el que hizo lo de fuera no hizo también lo de dentro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e foi ele quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.

Espanhol

Él es quien ha dispuesto que se sucedan la noche y el día para quien quiera dejarse amonestar o quiera dar gracias.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

teeranai charuvastra sugere que o alvo real da polícia seja quem fez o comentário no prachatai, não sua editora:

Espanhol

teeranai charuvastra sugiere que el verdadero objetivo de la policía es quien hizo el comentario en la web, no la editora:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deus foi quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar a ver.

Espanhol

alá es quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento.

Espanhol

"Él hizo la tierra con su poder; estableció el mundo con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

nestes últimos dias a nós nos falou pelo filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;

Espanhol

en estos últimos días nos ha hablado por el hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por medio de quien, asimismo, hizo el universo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

b) a empresa que solicita o procedimento amigável será mantida informada pela autoridade competente a quem fez o pedido de todos os desenvolvimentos significativos que lhe dizem respeito durante todo o procedimento.

Espanhol

b) la autoridad competente a la que se haya presentado la petición mantendrá informada a la empresa que solicite el procedimiento amistoso de los avances significativos que le puedan afectar durante el procedimiento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deus foi quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou as vossas configurações, e vos agracioucom todo o bem. tal é deus, vosso senhor.

Espanhol

alá es quien os ha estabilizado la tierra y hecho del cielo un edificio, os ha formado armoniosamente y os ha proveído de cosas buenas. ése es alá, vuestro señor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pelo que disseram uns aos outros: quem fez isto? e, depois de investigarem e inquirirem, disseram: gideão, filho de joás, é quem fez isto.

Espanhol

entonces se preguntaban unos a otros: --¿quién ha hecho esto? cuando indagaron y buscaron, dijeron: --gedeón hijo de joás ha hecho esto. entonces los hombres de la ciudad dijeron a joás

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as causas do golpe militar são matéria de debate e é difícil compreender os múltiplos fatores que levaram àquele evento, porque o caminho que leva à aceitação de responsabilidades foi abandonado para atribuir toda a culpa ao inimigo... assim, naquele 11 de setembro, a mentira se instalou oficialmente no país, e quem fez isso foram as próprias forças armadas.

Espanhol

las causas del golpe militar son materia de debate y nos cuesta mucho concordar los múltiples factores que incidieron en dicho desenlace en razón de que el camino recorrido para ir aceptando las responsabilidades propias ha sido escatimado buscando cargar las tintas en el adversario... la mentira se instaló oficialmente ese mismo once de septiembre en el país y los que la instalaron fueron las propias fuerzas armadas.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,520,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK