전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n`aimez pas mes réprimandes,
fiindcă lepădaţi toate sfaturile mele, şi nu vă plac mustrările mele,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
l`oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie fait son séjour au milieu des sages.
urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
parce qu`ils n`ont point aimé mes conseils, et qu`ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...
Întoarceţi-vă să ascultaţi mustrările mele! iată, voi turna duhul meu peste voi, vă voi face cunoscut cuvintele mele...
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je fis des réprimandes aux grands de juda, et je leur dis: que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat?
am mustrat pe mai marii lui iuda, şi le-am zis: ,,ce însemnează această faptă rea pe care o faceţi, pîngărind ziua sabatului?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ces circonstances m’inquiètent dans la mesure où je me sens comme avellaneda rédigeant la deuxième partie d’un roman d’autrui, ce qui pourrait me valoir des réprimandes comme celles qu’a reçues l’auteur en cause, bien que la situation ne soit pas comparable: je suis tenu de rédiger ces conclusions et je remplis mes obligations professionnelles de bonne foi et sans l’ombre
aceste împrejurări ne îngrijorează, în măsura în care ne simțim precum avellaneda redactând cea de a doua parte a unui roman de alt autor, fapt care ar putea să ne aducă mustrări precum cele primite de autorul în cauză, deși situația nu este comparabilă: suntem obligați să redactăm aceste concluzii și ne îndeplinim obligațiile profesionale cu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: