Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en faisant appel à du renfort?
ربما تتصلين ببعض التعزيزات ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
iv) réseaux d'information faisant appel à l'informatique
`٤` شبكات المعلومات القائمة على الحاسوب
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
applications faisant appel à des pneus entiers
whole tyre applications
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faisant appel à la collectivité? 15-32 5
التحدي الذي تمثله الجريمة للمجتمعات
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
donc, tu t'es trahi en faisant appel à brad.
لهذا خنت نفسك بالذهاب إلى (براد)
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- c'est un système faisant appel à un tiers.
- أنه برنامج ينفذه طرف ثالث.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asseoir une clientèle en faisant appel à des volontaires.
زيادة الحصيلة اﻹجمالية لهذه الحملة البريدية بمبلغ ٨٥٠ ١٠١ دوﻻر.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ouai, j'ai mon avocat faisant appel.
لديّ محامية و ستقوم بتقديم طعن
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ii. mÉcanismes faisant appel au marchÉ
ثانيا - اﻵليات القائمة على السوق
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poursuivre des travaux faisant appel à une maind'œuvre très importante;
- تنفيذ أشغال تتطلب يد عاملة كثيفة؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii. démarches ne faisant pas appel aux marchés
ثانياً - النُهُج غير القائمة على الأسواق
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Écoute, en faisant l'appel tu l'étiquettes comme étant un assassin.
اسمع، لو أجريت ذلك الإتّصال، فإنّك ستصنّفها كقاتلة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
fonds eeo faisant appel à des offres compétitives (eeo contestable fund)
الصندوق التنافسي لتكافؤ فرص العمل
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. services collectifs bénévoles faisant appel aux jeunes
٣ - الخدمات المجتمعية التطوعية التي يشارك فيها الشباب
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b) l'adoption de mesures de régénération faisant appel :
)ب( اتخاذ تدابير إصﻻحية تشمل ما يلي:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iaastd Évaluation scientifiques intergouvernementale ponctuelle faisant appel aux intéressés
تقييم علمي مخصص من قبل الجهات المعنية وجهات حكومية دولية
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) technologies de pointe faisant appel aux combustibles fossiles;
(د) تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
projet climatologique faisant appel aux navires d'observation bénévoles (vosclim)
المشروع الطوعي لسفن مراقبة المناخ
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en faisant en sorte que ces chiffres soient accessibles au public, l'onu en a aussi permis la vérification et l'analyse.
إذ إن الأمم المتحدة حين تضع الأرقام الواردة في التقارير في متناول الجمهور، إنما هي بذلك تتيح إمكانية التحقق من تلك الأرقام وتحليلها.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
xi) les réformes agraires faisant appel aux mécanismes du marché restent problématiques;
'11` لا يزال الإصلاح الزراعي باستخدام آلية السوق يعتبر مشكلة رئيسية؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: