Вы искали: faisant appel public à l'épargne (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

faisant appel public à l'épargne

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

en faisant appel à du renfort?

Арабский

ربما تتصلين ببعض التعزيزات ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

iv) réseaux d'information faisant appel à l'informatique

Арабский

`٤` شبكات المعلومات القائمة على الحاسوب

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

applications faisant appel à des pneus entiers

Арабский

whole tyre applications

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

faisant appel à la collectivité? 15-32 5

Арабский

التحدي الذي تمثله الجريمة للمجتمعات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, tu t'es trahi en faisant appel à brad.

Арабский

لهذا خنت نفسك بالذهاب إلى (براد)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- c'est un système faisant appel à un tiers.

Арабский

- أنه برنامج ينفذه طرف ثالث.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

asseoir une clientèle en faisant appel à des volontaires.

Арабский

زيادة الحصيلة اﻹجمالية لهذه الحملة البريدية بمبلغ ٨٥٠ ١٠١ دوﻻر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ouai, j'ai mon avocat faisant appel.

Арабский

لديّ محامية و ستقوم بتقديم طعن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ii. mÉcanismes faisant appel au marchÉ

Арабский

ثانيا - اﻵليات القائمة على السوق

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

poursuivre des travaux faisant appel à une maind'œuvre très importante;

Арабский

- تنفيذ أشغال تتطلب يد عاملة كثيفة؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ii. démarches ne faisant pas appel aux marchés

Арабский

ثانياً - النُهُج غير القائمة على الأسواق

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Écoute, en faisant l'appel tu l'étiquettes comme étant un assassin.

Арабский

اسمع، لو أجريت ذلك الإتّصال، فإنّك ستصنّفها كقاتلة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

fonds eeo faisant appel à des offres compétitives (eeo contestable fund)

Арабский

الصندوق التنافسي لتكافؤ فرص العمل

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. services collectifs bénévoles faisant appel aux jeunes

Арабский

٣ - الخدمات المجتمعية التطوعية التي يشارك فيها الشباب

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

b) l'adoption de mesures de régénération faisant appel :

Арабский

)ب( اتخاذ تدابير إصﻻحية تشمل ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

iaastd Évaluation scientifiques intergouvernementale ponctuelle faisant appel aux intéressés

Арабский

تقييم علمي مخصص من قبل الجهات المعنية وجهات حكومية دولية

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) technologies de pointe faisant appel aux combustibles fossiles;

Арабский

(د) تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

projet climatologique faisant appel aux navires d'observation bénévoles (vosclim)

Арабский

المشروع الطوعي لسفن مراقبة المناخ

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en faisant en sorte que ces chiffres soient accessibles au public, l'onu en a aussi permis la vérification et l'analyse.

Арабский

إذ إن الأمم المتحدة حين تضع الأرقام الواردة في التقارير في متناول الجمهور، إنما هي بذلك تتيح إمكانية التحقق من تلك الأرقام وتحليلها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

xi) les réformes agraires faisant appel aux mécanismes du marché restent problématiques;

Арабский

'11` لا يزال الإصلاح الزراعي باستخدام آلية السوق يعتبر مشكلة رئيسية؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,829,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK