Je was op zoek naar: cela a t il du sens? (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

cela a t il du sens?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

cela a-t-il du bon sens?

Engels

does that make sense?

Laatste Update: 2016-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela a-t-il du sens pour toi ?

Engels

does that make sense to you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela a-t-il un sens ?

Engels

apparently they felt in particular

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela a-t-il changé ?

Engels

has this changed?

Laatste Update: 2015-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

14. le travail a-t-il du sens?

Engels

14. work, does it make sense?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel sens cela a -t-il? "

Engels

what is the point of it? '

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cela a t il ete enleve

Engels

does that make sense?

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel sens cela a-t-il ?"

Engels

wat up doh?

Laatste Update: 2013-09-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cela a-t-il été respecté?

Engels

has this test been met?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

contrôle du sens – cela a-t-il un sens?

Engels

sense monitoring – does it make sense?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela t'a-t-il amusé ?

Engels

did you enjoy that?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi cela a t il changé? »

Engels

why has it changed?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quelle importance cela a-t-il?

Engels

what is the meaning of it?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

peut-être cela a-t-il changé?

Engels

maybe it has changed.

Laatste Update: 2013-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment cela a-t-il été pratiqué?

Engels

how it was practised?

Laatste Update: 2024-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y a t il du monde en pvp

Engels

any raid pvp

Laatste Update: 2012-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

y a-t-il du poisson dans la mer?

Engels

are there fish in the sea?

Laatste Update: 2020-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

y a-t-il du nouveau à ce sujet?

Engels

have you perhaps any more news on this front?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le metal a-t-il du succès en israël ?

Engels

is metal getting big in israel?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• y a-t-il du plomb dans l'essence?

Engels

• is there lead in gasoline?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,457,821 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK