Você procurou por: cela a t il du sens? (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

cela a t il du sens?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

cela a-t-il du bon sens?

Inglês

does that make sense?

Última atualização: 2016-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela a-t-il du sens pour toi ?

Inglês

does that make sense to you?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela a-t-il un sens ?

Inglês

apparently they felt in particular

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela a-t-il changé ?

Inglês

has this changed?

Última atualização: 2015-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

14. le travail a-t-il du sens?

Inglês

14. work, does it make sense?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quel sens cela a -t-il? "

Inglês

what is the point of it? '

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

cela a t il ete enleve

Inglês

does that make sense?

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quel sens cela a-t-il ?"

Inglês

wat up doh?

Última atualização: 2013-09-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

cela a-t-il été respecté?

Inglês

has this test been met?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

contrôle du sens – cela a-t-il un sens?

Inglês

sense monitoring – does it make sense?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela t'a-t-il amusé ?

Inglês

did you enjoy that?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi cela a t il changé? »

Inglês

why has it changed?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

quelle importance cela a-t-il?

Inglês

what is the meaning of it?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peut-être cela a-t-il changé?

Inglês

maybe it has changed.

Última atualização: 2013-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comment cela a-t-il été pratiqué?

Inglês

how it was practised?

Última atualização: 2024-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a t il du monde en pvp

Inglês

any raid pvp

Última atualização: 2012-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

y a-t-il du poisson dans la mer?

Inglês

are there fish in the sea?

Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

y a-t-il du nouveau à ce sujet?

Inglês

have you perhaps any more news on this front?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le metal a-t-il du succès en israël ?

Inglês

is metal getting big in israel?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

• y a-t-il du plomb dans l'essence?

Inglês

• is there lead in gasoline?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,552,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK