Je was op zoek naar: ne portait pourtant pas de judgement de valeur (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ne portait pourtant pas de judgement de valeur

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ne portait pas de chapeau

Engels

was hatless

Laatste Update: 2018-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne portait pas de vêtement de flottaison.

Engels

he did not wear any type of flotation device.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pas de valeur

Engels

no value

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il ne portait donc pas de masque.

Engels

and the publishers all reject it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne s' agit pourtant pas de cela.

Engels

that, however, is not what this was about.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il ne manque pourtant pas de solutions.

Engels

we are not lacking in solutions.

Laatste Update: 2013-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne s'agit pourtant pas de repentance.

Engels

but the oil companies would prefer workers to not have the right to stop the job.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pas de valeur du bushido.

Engels

pas de valeur du bushido.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

[pas de valeur indiquée]

Engels

[no value given]

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il ne s'agit pourtant pas de la même chose.

Engels

however, directories and search engines are not the same.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certes, il ne portait pas de vêtements mais uniquement une tenue de nuit.

Engels

he was wearing some clothes, but only his night attire.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il a précisé qu'il ne portait pas de montre.

Engels

mr. dowler also testified that he did not wear a watch.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(la question ne portait pas de numéro, dans le guide de notation.)

Engels

(the question was not numbered in the rating guide.)

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans deux de ces cas de décès, la femme ne portait pas de ceinture de sécurité.

Engels

future reports should revisit the ideal classification of various causes of death.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pourtant pas de raison.

Engels

this is inexcusable.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne portait pas de chapeau, ses cheveux argentés étaient en bataille

Engels

he was hatless, his silver hair awry

Laatste Update: 2018-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le membre d'équipage disparu était le seul qui ne portait pas de combinaison de flottaison.

Engels

the missing crew member was the only one not wearing a pfd.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pourtant pas de quoi être optimiste.

Engels

none of this should make anyone sanguine.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la requérante ne portait pas de soutiengorge et s'est retrouvée à moitié nue.

Engels

the complainant was not wearing a bra and found herself half-naked.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les ressources financières ne permettront pourtant pas de résoudre à elles seules le problème.

Engels

but more financial resources alone will not solve the tb problem.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,385,509 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK