Je was op zoek naar: cioè (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

cioè

Latijn

qui hoc ad culum tenit ad culum teniat

Laatste Update: 2019-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cioè che è

Latijn

hoc illud est

Laatste Update: 2019-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abram, cioè abramo

Latijn

abram iste est abraha

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questa è la discendenza di esaù, cioè edom

Latijn

hae sunt autem generationes esau ipse est edo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

danna, kiriat-sanna, cioè debir

Latijn

et edenna cariathsenna haec est dabi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

figli di ater, cioè di ezechia: novantotto

Latijn

filii ater filii ezechiae nonaginta oct

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

caroz-adatta, keriot-chezron, cioè cazor

Latijn

et asor nova et cariothesrom haec est aso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma davide prese la rocca di sion, cioè la città di davide

Latijn

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cerco un giovane, cioè un uomo massimo trentenne, possibili eccezioni.

Latijn

ego sum vultus pro puero hoc est, in homine usque ad triginta annos natus, fortuitae exceptiones circumscribuntur.

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se hai sapienza sii un'ape (cioè umile e laborioso)

Latijn

si sapis sis apis

Laatste Update: 2019-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì

Latijn

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

essi e i loro figli avevano la responsabilità delle porte nel tempio, cioè nella casa della tenda

Latijn

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chi sarà rimasto in sion e chi sarà superstite in gerusalemme sarà chiamato santo, cioè quanti saranno iscritti per restare in vita in gerusalemme

Latijn

et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

alle famiglie dei keatiti, cioè al resto dei leviti, figli di keat, toccarono città della tribù di efraim

Latijn

reliquis vero per familias filiorum caath levitici generis haec est data possessi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tutto ciò che è temporale, cioè beni, ricchezze,terre, possedimenti,amicizie, famiglia eccetera

Latijn

omnia temporalis

Laatste Update: 2023-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli aspetti positivi e le visioni di dio si oppongono all'invisibile, cioè all'umanità, alle infermità

Latijn

posteriora et visibilia dei sunt opposita invisibilium, idest humanitas, infirmitas

Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

così furono forniti, dalle migliaia d'israele, mille uomini per tribù, cioè dodicimila uomini armati per la guerra

Latijn

dederuntque millenos de cunctis tribubus id est duodecim milia expeditorum ad pugna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi ho trasmesso dunque, anzitutto, quello che anch'io ho ricevuto: che cioè cristo morì per i nostri peccati secondo le scritture

Latijn

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Laatste Update: 2024-03-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,124,333 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK