Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
avancer, accélerer, hâter
vervroegen
Última atualização: 2013-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cœ ur bat trop lentement),
te veel vertraagt),
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
poussez lentement et délicatement
langzaam en voorzichtig duwen
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
expirer lentement et doucement.
adem langzaam en rustig uit.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous avançons lentement, certes.
wij gaan langzaam vooruit, dat is zeker.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’ hypoglycémie survient lentement,
ontwikkelt
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
benefix doit être administré lentement.
benefix moet worden toegediend met een lage infusiesnelheid.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demander de parler plus lentement;
verzoeken om langzamer te spreken;
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
grand-père parle très lentement.
opa spreekt heel traag.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certes trop lentement, madame moreau.
de werkgelegenheidssituatie wordt ook beter: te langzaam, mevrouw moreau, maar zeker.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mm. iozia et osborn estiment en effet que les raisons sont nombreuses de se hâter lentement.
„niemand plaatst vraagtekens bij de actiebereidheid van de europese commissie of bij haar nobele streven naar een meer duurzame energiemix.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je demande à la commission de se hâter.
ik verzoek de commissie er vaart achter te zetten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: