Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avancer, accélerer, hâter
vervroegen
Последнее обновление: 2013-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cœ ur bat trop lentement),
te veel vertraagt),
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
poussez lentement et délicatement
langzaam en voorzichtig duwen
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expirer lentement et doucement.
adem langzaam en rustig uit.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avançons lentement, certes.
wij gaan langzaam vooruit, dat is zeker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’ hypoglycémie survient lentement,
ontwikkelt
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
benefix doit être administré lentement.
benefix moet worden toegediend met een lage infusiesnelheid.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demander de parler plus lentement;
verzoeken om langzamer te spreken;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
grand-père parle très lentement.
opa spreekt heel traag.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certes trop lentement, madame moreau.
de werkgelegenheidssituatie wordt ook beter: te langzaam, mevrouw moreau, maar zeker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mm. iozia et osborn estiment en effet que les raisons sont nombreuses de se hâter lentement.
„niemand plaatst vraagtekens bij de actiebereidheid van de europese commissie of bij haar nobele streven naar een meer duurzame energiemix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je demande à la commission de se hâter.
ik verzoek de commissie er vaart achter te zetten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: