Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous aimons le café.
potionem arabicam amamus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous aimons
amamus
Última atualização: 2013-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous/pas/aimons/le/cafè/ne/
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le pain quotidien
panis quotidianus
Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le pain de la vie
amor vincit omnia
Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous n'aimons ni la guerre ni la victoire
amamus nec bellum nec victoriam
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre
nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem
Última atualização: 2024-01-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
positivement, nous sommes égards à nous t'aimons papa
prospere a tous égards nous t'aimons papa
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le pain du ciel est l'appel
panem celestem accipiam at nomen domini invocabo
Última atualização: 2019-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce sont donc les larmes , les douloureuses émotions que nous aimons.
lacrimae ergo amantur et dolores.
Última atualização: 2013-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aucune femme ne sera autant aimée que celle que nous aimons.
amata nobis quantum amabitur nulla
Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis le pain vivant qui est descendu du ciel descdu
ego sum panis vivus qui de coelo desceddi
Última atualização: 2021-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je déteste le pain quoi de mieux que des larmes propre
odi panem quid meliora
Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du seigneur.
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les eaux dérobées sont douces, et le pain du mystère est agréable!
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les dames ne se taisent pas, mais elles répondent ' nous aimons l'italie et la grèce.
matronae non tacent, sed respondent 'italiam et graeciam amamus.
Última atualização: 2015-10-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis;
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un homme pauvre qui opprime les misérables est une pluie violente qui fait manquer le pain.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, et elle ne mange pas le pain de paresse.
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, et ne convoite pas ses friandises;
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: