Você procurou por: pelo facto de este (Português - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Spanish

Informações

Portuguese

pelo facto de este

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

esse estatuto é determinado pelo facto de:

Espanhol

esta situación vendrá determinada cuando:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

taxa pelo facto de tornarem disponíveis os documentos pertinentes

Espanhol

tasa por poner a disposición los documentos pertinentes

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

foi adaptado para ter em conta o facto de este dispor de uma sede.

Espanhol

su adaptación se debe a que el observatorio dispone de una sede.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

b) cuja autorização de saída não tenha sido concedida pelo facto de:

Espanhol

b) cuando no pueda procederse al levante de las mercancías por alguna de las siguientes razones:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tal verificação é confirmada pelo facto de que a medida só foi aplicada num caso.

Espanhol

esta constatación ha sido demostrada por el hecho de que la medida sólo se ha aplicado en un caso.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esta conclusão é sustentada pelo facto de nenhum importador independente ter apresentado observações.

Espanhol

la ausencia de comentarios de los importadores no vinculados refuerza aún más esta conclusión.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a comissão considera que o grupo kme não deve ser penalizado pelo facto de ter cooperado.

Espanhol

la comisión considera que el grupo kme no debe ser penalizado por su cooperación.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pelo facto de não haver indícios de dumping anterior, este factor não pode ser considerado relevante para a análise.

Espanhol

puesto que no existían indicios de dumping en el pasado, ello no se consideró un factor pertinente a fines del análisis.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

isto deve- se ao facto de este medicamento nunca ter sido usado nestes grupos etários.

Espanhol

niños tritazide no se recomienda para su uso en niños y adolescentes menores de 18 años porque no se ha utilizado nunca en estos grupos de edad.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

o direito da fhh a uma remuneração adequada não podia ser posto em causa pelo facto de este ser único accionista do hlb.

Espanhol

el hecho de que la ciudad de hamburgo fuera propietaria exclusiva de hlb no merma en absoluto su derecho a obtener una remuneración adecuada.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pelo facto de ser a única parte a apresentar uma proposta vinculativa, a ford ganhou o concurso.

Espanhol

al ser la única parte que presentó una oferta obligatoria, ford ganó la licitación.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ninguém pode ser prejudicado pelo facto de ter alertado o rpd para uma alegada violação das disposições do regulamento.

Espanhol

nadie deberá sufrir perjuicio alguno por informar al responsable competente de la protección de datos de que se ha cometido una presunta infracción de lo dispuesto en el presente reglamento.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a necessidade de adaptar este regulamento advém nomeadamente do facto de este fazer referência a datas fixas precisas.

Espanhol

la necesidad de modificar este reglamento se deriva, entre otros factores, del hecho de que el mismo hace referencia a unas fechas específicas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pelo facto de os projécteis serem repetidamente colados e descolados, a ventosa fica submetida a uma tensão repetida.

Espanhol

la acción de pegar y despegar el proyectil somete a la ventosa a una tensión continuada.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o dinamismo dos operadores dsl é explicado pelo facto de gozarem de certas vantagens comparativas relativamente às outras plataformas:

Espanhol

el dinamismo de los operadores de dsl se explica por el hecho de que gozan de algunas ventajas comparativas frente a otras plataformas:

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

b) nenhum trabalhador possa ser prejudicado pelo facto de não estar disposto a aceder a efectuar esse trabalho;

Espanhol

b) ningún trabajador pueda sufrir perjuicio alguno por el hecho de no estar dispuesto a dar su consentimiento para efectuar dicho trabajo;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os preços foram comparados na fase da formulação, pelo facto de ser esta a forma de glifosato utilizada pelo consumidor final como herbicida.

Espanhol

los precios se compararon en la fase de formulación, al ser ésta la forma de glifosato utilizada por el consumidor final como herbicida.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esta exclusão foi motivada pelo facto de o nível de risco ser diferente quando os produtos cosméticos são aplicados no cabelo e nas pestanas respetivamente.

Espanhol

esto se debe a que el nivel de riesgo es distinto cuando los cosméticos se aplican en el cabello que cuando se aplican en las pestañas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esta ideia é apoiada pelo facto de que, pelo menos na legislação de um estado-membro, o comprador adquire um direito real.

Espanhol

esto también está apoyado por el hecho de que, al menos en la legislación de un estado miembro, el comprador adquiere un derecho real.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esta análise foi, porém, prejudicada pelo facto de o código nc pertinente não estabelecer uma distinção entre as diferentes qualidades de carboneto de silício.

Espanhol

este análisis se vio obstaculizado, sin embargo, por el hecho de que el código nc pertinente no distingue entre las diversas calidades de carburo de silicio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,734,412,259 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK