You searched for: pelo facto de este (Portugisiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

pelo facto de este

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

esse estatuto é determinado pelo facto de:

Spanska

esta situación vendrá determinada cuando:

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

taxa pelo facto de tornarem disponíveis os documentos pertinentes

Spanska

tasa por poner a disposición los documentos pertinentes

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

foi adaptado para ter em conta o facto de este dispor de uma sede.

Spanska

su adaptación se debe a que el observatorio dispone de una sede.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

b) cuja autorização de saída não tenha sido concedida pelo facto de:

Spanska

b) cuando no pueda procederse al levante de las mercancías por alguna de las siguientes razones:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

tal verificação é confirmada pelo facto de que a medida só foi aplicada num caso.

Spanska

esta constatación ha sido demostrada por el hecho de que la medida sólo se ha aplicado en un caso.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

esta conclusão é sustentada pelo facto de nenhum importador independente ter apresentado observações.

Spanska

la ausencia de comentarios de los importadores no vinculados refuerza aún más esta conclusión.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

a comissão considera que o grupo kme não deve ser penalizado pelo facto de ter cooperado.

Spanska

la comisión considera que el grupo kme no debe ser penalizado por su cooperación.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

pelo facto de não haver indícios de dumping anterior, este factor não pode ser considerado relevante para a análise.

Spanska

puesto que no existían indicios de dumping en el pasado, ello no se consideró un factor pertinente a fines del análisis.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

isto deve- se ao facto de este medicamento nunca ter sido usado nestes grupos etários.

Spanska

niños tritazide no se recomienda para su uso en niños y adolescentes menores de 18 años porque no se ha utilizado nunca en estos grupos de edad.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

o direito da fhh a uma remuneração adequada não podia ser posto em causa pelo facto de este ser único accionista do hlb.

Spanska

el hecho de que la ciudad de hamburgo fuera propietaria exclusiva de hlb no merma en absoluto su derecho a obtener una remuneración adecuada.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

pelo facto de ser a única parte a apresentar uma proposta vinculativa, a ford ganhou o concurso.

Spanska

al ser la única parte que presentó una oferta obligatoria, ford ganó la licitación.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

ninguém pode ser prejudicado pelo facto de ter alertado o rpd para uma alegada violação das disposições do regulamento.

Spanska

nadie deberá sufrir perjuicio alguno por informar al responsable competente de la protección de datos de que se ha cometido una presunta infracción de lo dispuesto en el presente reglamento.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

a necessidade de adaptar este regulamento advém nomeadamente do facto de este fazer referência a datas fixas precisas.

Spanska

la necesidad de modificar este reglamento se deriva, entre otros factores, del hecho de que el mismo hace referencia a unas fechas específicas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

pelo facto de os projécteis serem repetidamente colados e descolados, a ventosa fica submetida a uma tensão repetida.

Spanska

la acción de pegar y despegar el proyectil somete a la ventosa a una tensión continuada.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

o dinamismo dos operadores dsl é explicado pelo facto de gozarem de certas vantagens comparativas relativamente às outras plataformas:

Spanska

el dinamismo de los operadores de dsl se explica por el hecho de que gozan de algunas ventajas comparativas frente a otras plataformas:

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

b) nenhum trabalhador possa ser prejudicado pelo facto de não estar disposto a aceder a efectuar esse trabalho;

Spanska

b) ningún trabajador pueda sufrir perjuicio alguno por el hecho de no estar dispuesto a dar su consentimiento para efectuar dicho trabajo;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

os preços foram comparados na fase da formulação, pelo facto de ser esta a forma de glifosato utilizada pelo consumidor final como herbicida.

Spanska

los precios se compararon en la fase de formulación, al ser ésta la forma de glifosato utilizada por el consumidor final como herbicida.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

esta exclusão foi motivada pelo facto de o nível de risco ser diferente quando os produtos cosméticos são aplicados no cabelo e nas pestanas respetivamente.

Spanska

esto se debe a que el nivel de riesgo es distinto cuando los cosméticos se aplican en el cabello que cuando se aplican en las pestañas.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

esta ideia é apoiada pelo facto de que, pelo menos na legislação de um estado-membro, o comprador adquire um direito real.

Spanska

esto también está apoyado por el hecho de que, al menos en la legislación de un estado miembro, el comprador adquiere un derecho real.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

esta análise foi, porém, prejudicada pelo facto de o código nc pertinente não estabelecer uma distinção entre as diferentes qualidades de carboneto de silício.

Spanska

este análisis se vio obstaculizado, sin embargo, por el hecho de que el código nc pertinente no distingue entre las diversas calidades de carburo de silicio.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,734,383,575 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK