Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
retragerea interpretĂrilor
ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΩΝ
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
efortul vizează prevenirea interpretărilor greşite şi sporirea transparenţei.
Στόχος της προσπάθειας είναι η αποτροπή παρερμηνεύσεων και η ενίσχυση της διαφάνειας.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ele vor include studii ale interpretărilor și ale practicilor interacțiunilor, integrării și excluziunii culturale.
Θα περιλαμβάνουν μελέτες των ερμηνειών και πρακτικών των πολιτιστικών διαδράσεων, της ένταξης και του αποκλεισμού.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
totuși, comisia va aveaîn vedererevizui-rea orientărilor existente pentru evitarea interpretărilor greșite
Παρόλα αυτά, η Εpiιτροpiή θα ελετήσει την αναθεώρηση των υφιστάενων οδηγιών για την αpiοφυγή ενδεχόενη piαρερηνεία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(a) pentru artiştii interpreţi sau executanţi, a înregistrărilor interpretărilor sau execuţiilor lor;
ε) την νομική προστασία των βάσεων δεδομένων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ii
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
utilizarea codurilor și a numerelor de referință va duce la scăderea incidenței interpretărilor greșite și la o traducere ușoară în orice limbă.
Η χρήση των κωδικών και στοιχείων αναφορών περιορίζει τις παρερμηνείες και διευκολύνει τη μετάφραση προς οποιαδήποτε γλώσσα.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de aprobare, în numele comunităţii europene, a tratatului ompi privind drepturile de autor şi a tratatului ompi privind interpretările sau execuţiile şi fonogramele
(2000/278/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: