Вы искали: interpretărilor (Румынский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Greek

Информация

Romanian

interpretărilor

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Греческий

Информация

Румынский

retragerea interpretĂrilor

Греческий

ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

efortul vizează prevenirea interpretărilor greşite şi sporirea transparenţei.

Греческий

Στόχος της προσπάθειας είναι η αποτροπή παρερμηνεύσεων και η ενίσχυση της διαφάνειας.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

ele vor include studii ale interpretărilor și ale practicilor interacțiunilor, integrării și excluziunii culturale.

Греческий

Θα περιλαμβάνουν μελέτες των ερμηνειών και πρακτικών των πολιτιστικών διαδράσεων, της ένταξης και του αποκλεισμού.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

totuși, comisia va aveaîn vedererevizui-rea orientărilor existente pentru evitarea interpretărilor greșite

Греческий

Παρόλα αυτά, η Εpiιτροpiή θα ­ελετήσει την αναθεώρηση των υφιστά­ενων οδηγιών για την αpiοφυγή ενδεχό­ενη† piαρερ­ηνεία†.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(a) pentru artiştii interpreţi sau executanţi, a înregistrărilor interpretărilor sau execuţiilor lor;

Греческий

ε) την νομική προστασία των βάσεων δεδομένων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ii

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

utilizarea codurilor și a numerelor de referință va duce la scăderea incidenței interpretărilor greșite și la o traducere ușoară în orice limbă.

Греческий

Η χρήση των κωδικών και στοιχείων αναφορών περιορίζει τις παρερμηνείες και διευκολύνει τη μετάφραση προς οποιαδήποτε γλώσσα.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

de aprobare, în numele comunităţii europene, a tratatului ompi privind drepturile de autor şi a tratatului ompi privind interpretările sau execuţiile şi fonogramele

Греческий

(2000/278/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,441,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK