Вы искали: concerne (Французский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Hebrew

Информация

French

concerne

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Иврит

Информация

Французский

Ça ne me concerne pas.

Иврит

זה לא מטריד אותי.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage.

Иврит

התקלה אירעה בתכנית %s שהשתנתה מאז קריסתה האחרונה.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;

Иврит

על החטא כי לא האמינו בי׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pouvez choisir ici où le signe négatif est placé. ceci ne concerne que les valeurs monétaires.

Иврит

כאן באפשרותך לבחור כיצד ימוקם הסימן השלילי. ההגדרה משפיעה רק על ערכי כסף.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prêchant le royaume de dieu et enseignant ce qui concerne le seigneur jésus christ, en toute liberté et sans obstacle.

Иврит

ויקרא את מלכות האלהים וילמד את דרכי ישוע המשיח אדנינו בכל בטחון לבו ואין מנע׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avertir avant de créer des fichiers temporaires (ne concerne que les opérations sur fichiers distants).

Иврит

הצג אזהרה לפני יצירת קבצים זמניים (מתרחש רק בפעולות על קבצים מרוחקים)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

Иврит

והיה בבאו יוכיח את העולם על דבר החטא והצדק והמשפט׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car il est notoire que notre seigneur est sorti de juda, tribu dont moïse n`a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.

Иврит

כי גלוי לכל אשר אדנינו זרח מיהודה מן השבט אשר משה לא דבר אליו דבר על הכהנה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.

Иврит

אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.

Иврит

ובאתי להבינך את אשר יקרה לעמך באחרית הימים כי עוד חזון לימים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j`espère dans le seigneur jésus vous envoyer bientôt timothée, afin d`être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.

Иврит

וקויתי בישוע אדנינו לשלח במהרה אליכם את טימותיוס למען תנוח דעתי בהודע לי דבר מעמדכם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d`assignation pour tout le service de la tente. aucun étranger n`approchera de vous.

Иврит

ונלוו עליך ושמרו את משמרת אהל מועד לכל עבדת האהל וזר לא יקרב אליכם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le seigneur, vous informera de tout.

Иврит

ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne l`Évangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais en ce qui concerne l`élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.

Иврит

הן לפי הבשורה שנואים הם למענכם אך לפי הבחירה חביבים הם למען האבות׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce paramètre concerne le mode sync. le mode sync peut être utilisé pour apporter des modifications à la traduction dans deux branches simultanément. associez ce paramètre à l'emplacement correspondant au dossier racine du projet dans la branche, et la vue « & #160; sync secondaire & #160; » ouvrira automatiquement les fichiers provenant de cette branche. ensuite, chaque fois que apportez des modifications dans les fichiers de votre branche principale, elles sont automatiquement répliquées dans la branche (naturellement, si elle contient la même chaîne en anglais). consultez la documentation pour plus de détails. @label: textbox

Иврит

@ action: inmenu

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,325,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK