Вы искали: kontohavaren (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

kontohavaren

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

kontohavaren krediteras.

Немецкий

dem kontoinhaber gutzuschreiben.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

Немецкий

feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

användning av intygande från kontohavaren och styrkande dokumentation.

Немецкий

verlass auf selbstauskünfte und belege.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

b) identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

Немецкий

b) feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

Немецкий

feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ii) ett intygande från kontohavaren eller en person med bestämmande inflytande

Немецкий

ii) auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person aus dem

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a) identifiering av kontohavaren som havande hemvist i en rapporteringsskyldig jurisdiktion.

Немецкий

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a) fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

Немецкий

a) feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa automater kontrollerar eurosedlarnas äkthet och kvalitet och gör det möjligt att spåra kontohavaren.

Немецкий

ein- und auszahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und umlauffähigkeit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Немецкий

gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa maskiner kontrollerar eurosedlarnas äkthet och gör det möjligt att spåra kontohavaren; kvalitetskontroller är valfria.

Немецкий

einzahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber; prüfungen der umlauffähigkeit sind optional.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

c) eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Немецкий

c) gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

b) den bostadsadress och den postadress till kontohavaren som vid det aktuella tillfället finns registrerad hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Немецкий

b) die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte haus- und postanschrift des kontoinhabers,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta ska ske senast 20 arbetsdagar efter maskininsättningen. information om kontohavaren ska lagras åtta veckor efter det att eurosedlarna har upptäckts av maskinen.

Немецкий

die euro-banknoten werden getrennt bearbeitet und unverzüglich, jedoch spätestens 20 werktage nach der einzahlung an einem automaten zur echtheitsprüfung an die nzb übermittelt.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det för att öppna det finansiella kontot inte krävs att kontohavaren tillhandahåller nya, kompletterande eller ändrade kundupplysningar utöver dem som krävs för avtalets tillämpning.

Немецкий

die eröffnung des finanzkontos – außer für die zwecke dieses abkommens – keine bereitstellung neuer, zusätzlicher oder geänderter kundeninformationen durch den kontoinhaber erfordert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

redan befintliga enskilda konton som identifierats som rapporteringspliktiga konton i enlighet med detta avsnitt ska betraktas som rapporteringspliktiga konton under alla efterföljande år om inte kontohavaren upphör att vara en rapporteringsskyldig person.

Немецкий

ein bestehendes konto einer natürlichen person, das nach diesem abschnitt als meldepflichtiges konto identifiziert wurde, gilt in allen folgejahren als meldepflichtiges konto, es sei denn, der kontoinhaber ist keine meldepflichtige person mehr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

e) upplysningar om huruvida en giltig c/o- eller poste restante-adress finns för kontohavaren,

Немецкий

e) angaben dazu, ob für den kontoinhaber aktuell ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift vorliegt, und

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut får inte förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller på styrkande dokumentation om det rapporteringsskyldiga finansiella institutet känner till eller har anledning att känna till att intygandet från kontohavaren eller den styrkande dokumentationen är inkorrekta eller otillförlitliga.

Немецкий

ein meldendes finanzinstitut darf sich nicht auf eine selbstauskunft oder auf belege verlassen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die selbstauskunft oder die belege nicht zutreffend oder unglaubwürdig sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att fastställa huruvida en person med bestämmande inflytande över en passiv icke-finansiell enhet är en rapporteringsskyldig person får ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller från personen med bestämmande inflytande.

Немецкий

zur feststellung, ob eine beherrschende person eines passiven nfe eine meldepflichtige person ist, kann sich ein meldendes finanzinstitut auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person verlassen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett intygande från kontohavaren om den eller de jurisdiktioner där kontohavaren är bosatt eller etablerad (en medlemsstat, liechtenstein eller en annan jurisdiktion) som inte innefattar ovannämnda rapporteringsskyldiga jurisdiktion.

Немецкий

eine selbstauskunft des kontoinhabers über seine(n) ansässigkeitsstaat(en) (einen mitgliedstaat, liechtenstein oder andere staaten), die nicht meldepflichtige staaten umfassen, oder

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,985,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK