You searched for: kontohavaren (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

kontohavaren

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

kontohavaren krediteras.

Tyska

dem kontoinhaber gutzuschreiben.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

Tyska

feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

användning av intygande från kontohavaren och styrkande dokumentation.

Tyska

verlass auf selbstauskünfte und belege.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

b) identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

Tyska

b) feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

Tyska

feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ii) ett intygande från kontohavaren eller en person med bestämmande inflytande

Tyska

ii) auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person aus dem

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

a) identifiering av kontohavaren som havande hemvist i en rapporteringsskyldig jurisdiktion.

Tyska

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

a) fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

Tyska

a) feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa automater kontrollerar eurosedlarnas äkthet och kvalitet och gör det möjligt att spåra kontohavaren.

Tyska

ein- und auszahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und umlauffähigkeit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Tyska

gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa maskiner kontrollerar eurosedlarnas äkthet och gör det möjligt att spåra kontohavaren; kvalitetskontroller är valfria.

Tyska

einzahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber; prüfungen der umlauffähigkeit sind optional.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

c) eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Tyska

c) gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

b) den bostadsadress och den postadress till kontohavaren som vid det aktuella tillfället finns registrerad hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

Tyska

b) die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte haus- und postanschrift des kontoinhabers,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta ska ske senast 20 arbetsdagar efter maskininsättningen. information om kontohavaren ska lagras åtta veckor efter det att eurosedlarna har upptäckts av maskinen.

Tyska

die euro-banknoten werden getrennt bearbeitet und unverzüglich, jedoch spätestens 20 werktage nach der einzahlung an einem automaten zur echtheitsprüfung an die nzb übermittelt.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det för att öppna det finansiella kontot inte krävs att kontohavaren tillhandahåller nya, kompletterande eller ändrade kundupplysningar utöver dem som krävs för avtalets tillämpning.

Tyska

die eröffnung des finanzkontos – außer für die zwecke dieses abkommens – keine bereitstellung neuer, zusätzlicher oder geänderter kundeninformationen durch den kontoinhaber erfordert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

redan befintliga enskilda konton som identifierats som rapporteringspliktiga konton i enlighet med detta avsnitt ska betraktas som rapporteringspliktiga konton under alla efterföljande år om inte kontohavaren upphör att vara en rapporteringsskyldig person.

Tyska

ein bestehendes konto einer natürlichen person, das nach diesem abschnitt als meldepflichtiges konto identifiziert wurde, gilt in allen folgejahren als meldepflichtiges konto, es sei denn, der kontoinhaber ist keine meldepflichtige person mehr.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

e) upplysningar om huruvida en giltig c/o- eller poste restante-adress finns för kontohavaren,

Tyska

e) angaben dazu, ob für den kontoinhaber aktuell ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift vorliegt, und

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut får inte förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller på styrkande dokumentation om det rapporteringsskyldiga finansiella institutet känner till eller har anledning att känna till att intygandet från kontohavaren eller den styrkande dokumentationen är inkorrekta eller otillförlitliga.

Tyska

ein meldendes finanzinstitut darf sich nicht auf eine selbstauskunft oder auf belege verlassen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die selbstauskunft oder die belege nicht zutreffend oder unglaubwürdig sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för att fastställa huruvida en person med bestämmande inflytande över en passiv icke-finansiell enhet är en rapporteringsskyldig person får ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller från personen med bestämmande inflytande.

Tyska

zur feststellung, ob eine beherrschende person eines passiven nfe eine meldepflichtige person ist, kann sich ein meldendes finanzinstitut auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person verlassen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett intygande från kontohavaren om den eller de jurisdiktioner där kontohavaren är bosatt eller etablerad (en medlemsstat, liechtenstein eller en annan jurisdiktion) som inte innefattar ovannämnda rapporteringsskyldiga jurisdiktion.

Tyska

eine selbstauskunft des kontoinhabers über seine(n) ansässigkeitsstaat(en) (einen mitgliedstaat, liechtenstein oder andere staaten), die nicht meldepflichtige staaten umfassen, oder

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,754,835 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK