Results for kontohavaren translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

kontohavaren

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

kontohavaren krediteras.

German

dem kontoinhaber gutzuschreiben.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

German

feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

användning av intygande från kontohavaren och styrkande dokumentation.

German

verlass auf selbstauskünfte und belege.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

b) identifiera personer med bestämmande inflytande över kontohavaren.

German

b) feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

German

feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ii) ett intygande från kontohavaren eller en person med bestämmande inflytande

German

ii) auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person aus dem

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

a) identifiering av kontohavaren som havande hemvist i en rapporteringsskyldig jurisdiktion.

German

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

a) fastställa huruvida kontohavaren är en passiv icke-finansiell enhet.

German

a) feststellung, ob der kontoinhaber ein passiver nfe ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa automater kontrollerar eurosedlarnas äkthet och kvalitet och gör det möjligt att spåra kontohavaren.

German

ein- und auszahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und umlauffähigkeit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

German

gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa maskiner kontrollerar eurosedlarnas äkthet och gör det möjligt att spåra kontohavaren; kvalitetskontroller är valfria.

German

einzahlungsautomaten prüfen euro-banknoten auf echtheit und ermöglichen die rückverfolgung zum kontoinhaber; prüfungen der umlauffähigkeit sind optional.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

c) eventuella telefonnummer som vid det aktuella tillfället finns registrerade för kontohavaren hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

German

c) gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

b) den bostadsadress och den postadress till kontohavaren som vid det aktuella tillfället finns registrerad hos det rapporteringsskyldiga finansiella institutet.

German

b) die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte haus- und postanschrift des kontoinhabers,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta ska ske senast 20 arbetsdagar efter maskininsättningen. information om kontohavaren ska lagras åtta veckor efter det att eurosedlarna har upptäckts av maskinen.

German

die euro-banknoten werden getrennt bearbeitet und unverzüglich, jedoch spätestens 20 werktage nach der einzahlung an einem automaten zur echtheitsprüfung an die nzb übermittelt.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det för att öppna det finansiella kontot inte krävs att kontohavaren tillhandahåller nya, kompletterande eller ändrade kundupplysningar utöver dem som krävs för avtalets tillämpning.

German

die eröffnung des finanzkontos – außer für die zwecke dieses abkommens – keine bereitstellung neuer, zusätzlicher oder geänderter kundeninformationen durch den kontoinhaber erfordert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

redan befintliga enskilda konton som identifierats som rapporteringspliktiga konton i enlighet med detta avsnitt ska betraktas som rapporteringspliktiga konton under alla efterföljande år om inte kontohavaren upphör att vara en rapporteringsskyldig person.

German

ein bestehendes konto einer natürlichen person, das nach diesem abschnitt als meldepflichtiges konto identifiziert wurde, gilt in allen folgejahren als meldepflichtiges konto, es sei denn, der kontoinhaber ist keine meldepflichtige person mehr.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

e) upplysningar om huruvida en giltig c/o- eller poste restante-adress finns för kontohavaren,

German

e) angaben dazu, ob für den kontoinhaber aktuell ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift vorliegt, und

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut får inte förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller på styrkande dokumentation om det rapporteringsskyldiga finansiella institutet känner till eller har anledning att känna till att intygandet från kontohavaren eller den styrkande dokumentationen är inkorrekta eller otillförlitliga.

German

ein meldendes finanzinstitut darf sich nicht auf eine selbstauskunft oder auf belege verlassen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die selbstauskunft oder die belege nicht zutreffend oder unglaubwürdig sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

för att fastställa huruvida en person med bestämmande inflytande över en passiv icke-finansiell enhet är en rapporteringsskyldig person får ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut förlita sig på ett intygande från kontohavaren eller från personen med bestämmande inflytande.

German

zur feststellung, ob eine beherrschende person eines passiven nfe eine meldepflichtige person ist, kann sich ein meldendes finanzinstitut auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person verlassen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ett intygande från kontohavaren om den eller de jurisdiktioner där kontohavaren är bosatt eller etablerad (en medlemsstat, liechtenstein eller en annan jurisdiktion) som inte innefattar ovannämnda rapporteringsskyldiga jurisdiktion.

German

eine selbstauskunft des kontoinhabers über seine(n) ansässigkeitsstaat(en) (einen mitgliedstaat, liechtenstein oder andere staaten), die nicht meldepflichtige staaten umfassen, oder

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,455,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK