Вы искали: cioè (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

cioè

Латинский

qui hoc ad culum tenit ad culum teniat

Последнее обновление: 2019-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cioè che è

Латинский

hoc illud est

Последнее обновление: 2019-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abram, cioè abramo

Латинский

abram iste est abraha

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa è la discendenza di esaù, cioè edom

Латинский

hae sunt autem generationes esau ipse est edo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

danna, kiriat-sanna, cioè debir

Латинский

et edenna cariathsenna haec est dabi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

figli di ater, cioè di ezechia: novantotto

Латинский

filii ater filii ezechiae nonaginta oct

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

caroz-adatta, keriot-chezron, cioè cazor

Латинский

et asor nova et cariothesrom haec est aso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma davide prese la rocca di sion, cioè la città di davide

Латинский

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cerco un giovane, cioè un uomo massimo trentenne, possibili eccezioni.

Латинский

ego sum vultus pro puero hoc est, in homine usque ad triginta annos natus, fortuitae exceptiones circumscribuntur.

Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se hai sapienza sii un'ape (cioè umile e laborioso)

Латинский

si sapis sis apis

Последнее обновление: 2019-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì

Латинский

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

essi e i loro figli avevano la responsabilità delle porte nel tempio, cioè nella casa della tenda

Латинский

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi sarà rimasto in sion e chi sarà superstite in gerusalemme sarà chiamato santo, cioè quanti saranno iscritti per restare in vita in gerusalemme

Латинский

et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alle famiglie dei keatiti, cioè al resto dei leviti, figli di keat, toccarono città della tribù di efraim

Латинский

reliquis vero per familias filiorum caath levitici generis haec est data possessi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tutto ciò che è temporale, cioè beni, ricchezze,terre, possedimenti,amicizie, famiglia eccetera

Латинский

omnia temporalis

Последнее обновление: 2023-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli aspetti positivi e le visioni di dio si oppongono all'invisibile, cioè all'umanità, alle infermità

Латинский

posteriora et visibilia dei sunt opposita invisibilium, idest humanitas, infirmitas

Последнее обновление: 2023-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

così furono forniti, dalle migliaia d'israele, mille uomini per tribù, cioè dodicimila uomini armati per la guerra

Латинский

dederuntque millenos de cunctis tribubus id est duodecim milia expeditorum ad pugna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi ho trasmesso dunque, anzitutto, quello che anch'io ho ricevuto: che cioè cristo morì per i nostri peccati secondo le scritture

Латинский

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,545,838 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK