Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
acabar con la iniquidad.
فجر البواليع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su copa de iniquidad está rebosando.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abate al hijo de la iniquidad."
و إبن الخطيئة يكون ضعيفاً على إيذائها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pienso que no hay iniquidad en tus acciones ...
أعتقد أنه ليس هناك خطيئة فيأعمالك...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿qué te trae por este antro de iniquidad?
ـ ما الذي جاء بك إلى هذا المكان السيء؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me lave bien de mi iniquidad. y límpiame de mi pecado.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entre la impunidad y la iniquidad, se interpone la justicia.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuál es la mejor forma de sacarlos de tal iniquidad?
و ما هي طريقة تربيتهم في وضع عدم المساواة هذا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
admito mi pecado en ti, y mi iniquidad que no he escondido.
أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es una iniquidad, es inaceptable que haya gobiernos que alienten al terrorismo.
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lávame de mi iniquidad y límpiame de mis pecados pues admito mis pecados.
طهرنى تماماً من ظُلمى وخلصنى من خطاياى. كى أعترف بآثامى.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[no por pecado, por la iniquidad] [de mi horrenda faz.]
تعقبوا هذا القاتل يجب أن نمسك به
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad
يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"y purificarnos de toda iniquidad". es hora de responder frente a dios!
اللعنة, إنه وقت دفع الثمن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
además, la marginalización del continente se ve agravada por la iniquidad del sistema económico internacional.
وفضﻻ عن ذلك، يزداد تهميش القارة بالنظام اﻻقتصادي الدولي غير العادل.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los ataques a puñaladas, tiros y pedradas de los terroristas palestinos han intensificado su campaña de iniquidad.
وباللجوء إلى الطعن بالسكاكين وإطﻻق الرصاص وقذف الحجارة، صعﱠد اﻹرهابيون الفلسطينيون حملة الجور التي يقومون بها.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades
هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad
اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: