İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
acabar con la iniquidad.
فجر البواليع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su copa de iniquidad está rebosando.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abate al hijo de la iniquidad."
و إبن الخطيئة يكون ضعيفاً على إيذائها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pienso que no hay iniquidad en tus acciones ...
أعتقد أنه ليس هناك خطيئة فيأعمالك...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿qué te trae por este antro de iniquidad?
ـ ما الذي جاء بك إلى هذا المكان السيء؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me lave bien de mi iniquidad. y límpiame de mi pecado.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entre la impunidad y la iniquidad, se interpone la justicia.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cuál es la mejor forma de sacarlos de tal iniquidad?
و ما هي طريقة تربيتهم في وضع عدم المساواة هذا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
admito mi pecado en ti, y mi iniquidad que no he escondido.
أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es una iniquidad, es inaceptable que haya gobiernos que alienten al terrorismo.
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lávame de mi iniquidad y límpiame de mis pecados pues admito mis pecados.
طهرنى تماماً من ظُلمى وخلصنى من خطاياى. كى أعترف بآثامى.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[no por pecado, por la iniquidad] [de mi horrenda faz.]
تعقبوا هذا القاتل يجب أن نمسك به
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad
يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"y purificarnos de toda iniquidad". es hora de responder frente a dios!
اللعنة, إنه وقت دفع الثمن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
además, la marginalización del continente se ve agravada por la iniquidad del sistema económico internacional.
وفضﻻ عن ذلك، يزداد تهميش القارة بالنظام اﻻقتصادي الدولي غير العادل.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los ataques a puñaladas, tiros y pedradas de los terroristas palestinos han intensificado su campaña de iniquidad.
وباللجوء إلى الطعن بالسكاكين وإطﻻق الرصاص وقذف الحجارة، صعﱠد اﻹرهابيون الفلسطينيون حملة الجور التي يقومون بها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades
هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad
اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: