Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
acabar con la iniquidad.
فجر البواليع
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su copa de iniquidad está rebosando.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abate al hijo de la iniquidad."
و إبن الخطيئة يكون ضعيفاً على إيذائها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pienso que no hay iniquidad en tus acciones ...
أعتقد أنه ليس هناك خطيئة فيأعمالك...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿qué te trae por este antro de iniquidad?
ـ ما الذي جاء بك إلى هذا المكان السيء؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me lave bien de mi iniquidad. y límpiame de mi pecado.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entre la impunidad y la iniquidad, se interpone la justicia.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuál es la mejor forma de sacarlos de tal iniquidad?
و ما هي طريقة تربيتهم في وضع عدم المساواة هذا؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
admito mi pecado en ti, y mi iniquidad que no he escondido.
أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es una iniquidad, es inaceptable que haya gobiernos que alienten al terrorismo.
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lávame de mi iniquidad y límpiame de mis pecados pues admito mis pecados.
طهرنى تماماً من ظُلمى وخلصنى من خطاياى. كى أعترف بآثامى.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[no por pecado, por la iniquidad] [de mi horrenda faz.]
تعقبوا هذا القاتل يجب أن نمسك به
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad
يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"y purificarnos de toda iniquidad". es hora de responder frente a dios!
اللعنة, إنه وقت دفع الثمن
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
además, la marginalización del continente se ve agravada por la iniquidad del sistema económico internacional.
وفضﻻ عن ذلك، يزداد تهميش القارة بالنظام اﻻقتصادي الدولي غير العادل.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los ataques a puñaladas, tiros y pedradas de los terroristas palestinos han intensificado su campaña de iniquidad.
وباللجوء إلى الطعن بالسكاكين وإطﻻق الرصاص وقذف الحجارة، صعﱠد اﻹرهابيون الفلسطينيون حملة الجور التي يقومون بها.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades
هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad
اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: