Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
acabar con la iniquidad.
فجر البواليع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su copa de iniquidad está rebosando.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abate al hijo de la iniquidad."
و إبن الخطيئة يكون ضعيفاً على إيذائها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pienso que no hay iniquidad en tus acciones ...
أعتقد أنه ليس هناك خطيئة فيأعمالك...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¿qué te trae por este antro de iniquidad?
ـ ما الذي جاء بك إلى هذا المكان السيء؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me lave bien de mi iniquidad. y límpiame de mi pecado.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre la impunidad y la iniquidad, se interpone la justicia.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cuál es la mejor forma de sacarlos de tal iniquidad?
و ما هي طريقة تربيتهم في وضع عدم المساواة هذا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
admito mi pecado en ti, y mi iniquidad que no he escondido.
أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es una iniquidad, es inaceptable que haya gobiernos que alienten al terrorismo.
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lávame de mi iniquidad y límpiame de mis pecados pues admito mis pecados.
طهرنى تماماً من ظُلمى وخلصنى من خطاياى. كى أعترف بآثامى.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[no por pecado, por la iniquidad] [de mi horrenda faz.]
تعقبوا هذا القاتل يجب أن نمسك به
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad
يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"y purificarnos de toda iniquidad". es hora de responder frente a dios!
اللعنة, إنه وقت دفع الثمن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
además, la marginalización del continente se ve agravada por la iniquidad del sistema económico internacional.
وفضﻻ عن ذلك، يزداد تهميش القارة بالنظام اﻻقتصادي الدولي غير العادل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los ataques a puñaladas, tiros y pedradas de los terroristas palestinos han intensificado su campaña de iniquidad.
وباللجوء إلى الطعن بالسكاكين وإطﻻق الرصاص وقذف الحجارة، صعﱠد اﻹرهابيون الفلسطينيون حملة الجور التي يقومون بها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades
هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad
اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: