You searched for: streitsachen (Tyska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Bulgariska

Info

Tyska

streitsachen

Bulgariska

Правни разходи

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

rechtsberatung, streitsachen und verstöße

Bulgariska

Правни съвети, съдебни спорове и нарушения

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in streitsachen über den schadensersatz ist der gerichtshof zuständig.

Bulgariska

Съдът на Европейските общности е компетентен по отношение на всякакви спорове, отнасящи се до поправянето на такива вреди.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sonstige finanzkosten artikel 2 3 2 — insgesamt streitsachen

Bulgariska

Други финансови разходи Член 2 3 2 — Общо Правни разходи

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der gerichtshof entscheidet in allen streitsachen über die höhe solcher ersatzansprüche.

Bulgariska

Съдът е компетентен да разрешава спорове, свързани с обезщетение за подобни вреди.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese machen somit über 60 % der streitsachen vor dem gerichtshof aus.

Bulgariska

Така делата по преюдициални запитвания съставляват над 60 % от разглежданите от Съда дела.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in streitsachen mit in drittländern ansässigen parteien sind bürger und unternehmen nur unzureichend geschützt.

Bulgariska

Не функционира добре закрилата на гражданите и предприятията в случай на конфликт със страни с постоянен адрес в трети държави.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn so kann es vorkommen, dass in grenzüberschreitenden streitsachen unterschiedliche entschädigungsregelungen vom gericht anzuwenden sind.

Bulgariska

По този начин в трансгранични производства може да стане така, че съдът да трябва да прилага различни правила за обезщетение.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der gerichtshof ist für streitsachen über den in artikel iii-337 absatz2 vorgesehenen schadensersatz zuständig.

Bulgariska

Всяка от държавитечленки може да сезира Съда, акосчита, че друга държавачленка не е изпълнила някое от задълженията, възложени й по силата на Конституцията.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gemeinschaft erhob in neuen wto-streitsachen einwände gegen die fortgesetzte anwendung von sanktionen.

Bulgariska

Европейската общност оспори продължаващото налагане на санкции в нови процедури пред СТО.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.6 die beilegung zivil- und handelsrechtlicher streitsachen wird in den wpa in keiner weise erwähnt.

Bulgariska

2.6 Решаването на гражданските и търговските спорове изобщо не е споменато в СИП.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch mit beschränkten mitteln muss es möglich sein, bei streitsachen mit grenzübergreifendem bezug den grundsatz der waffen­gleichheit vor gericht zu wahren.

Bulgariska

Дори и да са ограничени, средствата следва да позволят да се зачита равнопоставеността на страните при трансгранични дела.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das Übereinkommen enthält die bedingungen für die endgültige beilegung von in der wto anhängigen streitsachen und forderungen hinsichtlich der regelung für die bananeneinfuhr in die union.

Bulgariska

В Споразумението се определят условията за окончателното уреждане на нерешените спорове и искове пред СТО по отношение на режима на Съюза за внос на банани.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das genfer Übereinkommen sieht zollsenkungen für bananenimporte in die eu vor und gestattet die förmliche beilegung der anhängigen streitsachen mit den lateinamerikanischen mfn-bananen­lieferanten.

Bulgariska

Споразумението от Женева предвижда намаляване на митата за внос на банани в ЕС и позволява формалното уреждане на нерешените спорове със страните от Латинска Америка със статут на най-облагодетелствана нация, които са доставчици на банани.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der gerichtshof der europäischen union ist für alle streitsachen zwischen der ezb und deren bediensteten innerhalb der grenzen und unter den bedingungen zuständig, die sich aus den beschäftigungsbedingungen ergeben.

Bulgariska

Съдът на Европейския съюз е компетентен да правораздава по всеки спор между ЕЦБ и нейни служители в рамките и при условията, предвидени в условията за наемането на работа.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dafür können verschiedene ursachen angeführt werden, u.a. die unzureichende beherrschung des europäischen wettbewerbsrechts durch die richter und verfahrensspezifische zwänge bei allen streitsachen.

Bulgariska

Могат да бъдат посочени редица причини, сред които недостатъчното владеене от магистратите на европейското конкурентно право и процедурните задължения, присъщи за всяка жалба.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das genfer Übereinkommen sieht zollsenkungen für bananenimporte in die eu vor und gestattet die förmliche beilegung der anhängigen streitsachen mit den lateinamerikanischen bananen–lieferanten, auf die die meistbegünstigungsklausel angewendet wird.

Bulgariska

Женевското споразумение предвижда намаляване на митата за внос на банани в ЕС и позволява формалното уреждане на нерешените спорове със страните от Латинска Америка със статут на най-облагодетелствана нация, които са доставчици на банани.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der gerichtshof der europäischen union ist für alle streitsachen zwischen der union und deren bediensteten innerhalb der grenzen und nach maßgabe der bedingungen zuständig, die im statut der beamten der union und in den beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten der union festgelegt sind.

Bulgariska

Съдът на Европейския съюз е компетентен по всеки спор между Съюза и негови служители, в границите и при условията, определени в Правилника за длъжностните лица на Съюза и условията за работа на другите служители на Съюза.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausweitung der zuständigkeitsvorschriften der verordnung auf streitsachen, bei denen der beklagte ein drittstaatsangehöriger ist; hierzu gehört auch die regelung von sachverhalten, bei denen dieselbe sache vor einem gericht innerhalb und außerhalb der eu anhängig ist

Bulgariska

разширяване на обхвата на правилата за компетентността съгласно регламента, така че да се прилагат и по отношение на спорове с ответници от трети държави, включително уреждане на ситуациите, в които един и същи въпрос е висящ пред съд на територията на ЕС и пред съд извън нея;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausweitung der zuständigkeitsvorschriften der verordnung auf streitsachen, bei denen der beklagte ein drittstaatsangehöriger ist; hierzu gehört auch die regelung von sach­verhalten, bei denen dieselbe sache vor einem gericht innerhalb und außerhalb der eu anhängig ist.

Bulgariska

разширяване на обхвата на правилата за компетентността съгласно регламента, така че да се прилагат и по отношение на спорове с ответници от трети държави, включително уреждане на ситуациите, в които един и същи въпрос е висящ пред съд на територията на ЕС и пред съд извън нея.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,589,482 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK