Fråga Google

You searched for: widerspigelt meine seele (Tyska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

Heile meine Seele!

Ryska

Исцели мою душу!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Ryska

Моя душа соблазнила меня на это».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Ryska

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Ryska

Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца: так соблазнила меня моя душа".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Ryska

Моя душа соблазнила меня на это».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Ryska

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN,

Ryska

И сказала Мария: величит душа Моя Господа,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Aber Schmerz bleibt Schmerz und er wühlt meine Seele auf.

Ryska

Однако боль остается болью, и она терзает душу.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Meine Seele ist nicht mehr gesund, wenn man das so sagen kann.

Ryska

Во мне нет ничего здорового, если так можно сказать.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es.

Ryska

Твердо помнит это душа моя и падает во мне.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.

Ryska

и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Wie lange plagt ihr doch meine Seele und peinigt mich mit Worten?

Ryska

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Meine Seele ist aus dem Frieden vertrieben; ich muß des Guten vergessen.

Ryska

И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel.

Ryska

До чего не хотела коснуться душа моя, то составляетотвратительную пищу мою.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.

Ryska

Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Nun aber gießt sich aus meine Seele über mich, und mich hat ergriffen die elende Zeit.

Ryska

И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ich will meine Wohnung unter euch haben, und meine Seele soll euch nicht verwerfen.

Ryska

и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen.

Ryska

Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ich wußte nicht, daß meine Seele mich gesetzt hatte zu den Wagen Ammi-Nadibs.

Ryska

Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

So nimm doch nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben.

Ryska

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK