Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
festlegung vorläufiger rückstandshöchstgehalte
stanovenie dočasných mrl
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
erstmalige festlegung von rückstandshöchstgehalte
prvé stanovenie mrl
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datenbank der behörde für rückstandshöchstgehalte
databáza úradu o mrl
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pestizidrückstände und rückstandshöchstgehalte (mg/kg)
rezíduá pesticídov a maximálna hladina rezíduí (mg/kg)
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koordinierung von antrÄgen betreffend rÜckstandshÖchstgehalte
koordinÁcia ŽiadostÍ o mrl
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bewertung bestehender rückstandshöchstgehalte durch die behörde
posúdenie existujúcej mrl úradom
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die bislang nicht harmonisierten nationalen rückstandshöchstgehalte.
dosiaľ neharmonizované vnútroštátne mrl.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte in mg/kg
pesticídne rezíduum a maximálna úroveň rezídua (mg/kg)
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorläufige rückstandshöchstgehalte im entsprechenden lebensmittel tierischen ursprungs
predbežné maximálne hladiny rezíduí (mlr) v príslušných potravinách živočíšneho pôvodu
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) die bislang nicht harmonisierten nationalen rückstandshöchstgehalte.
b) dosiaľ neharmonizované vnútroštátne mrl.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
„rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte (mg/kg)
„rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
3 0 3 4 -rückstandshöchstgehalte -p.m. -p.m. --
3 0 3 4 -maximálne hodnoty rezíduí -p.m. -p.m. --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die rückstandshöchstgehalte für ethephon gelten ab dem 8. juni 2010.
mrl pre etefón sa uplatňujú od 8. júna 2010.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfahren für die festlegung vorläufiger rückstandshöchstgehalte unter bestimmten umständen
postup pre stanovenie dočasných mrl za určitých okolností
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gruppen und beispiele einzelner erzeugnisse, für die die rückstandshöchstgehalte gelten
skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú mrl
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist daher angezeigt, für diese schädlingsbekämpfungsmittel neue rückstandshöchstgehalte festzusetzen.
preto je vhodné stanoviť nové maximálne úrovne rezíduí týchto pesticídov.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(8) daher sollten für diquat neue rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden.
(8) preto je vhodné stanoviť nové maximálne hladiny pre rezíduá diquatu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit gründen versehene stellungnahme: Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte für ethephon.
odôvodnené stanovisko: revízia existujúcich mrl pre etefón.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die rückstandshöchstgehalte gelten [4]
skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú mrl [4]
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
(8) daher sollten für diese pestizide neue rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden.
(8) preto je vhodné stanoviť nové maximálne hladiny pre rezíduá týchto pesticídov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: